Kabalat Chabat

Accueil du Chabat

קבלת שבת

@Yétsira

Création

יצירה

—————————————————————–

🕯 🕯 ⚖️ 🥗 📜 🌴🥰✨ 🍇⛄️☀️ 🎵 👇🏿👆🏿

א בב ג ד ה ו ז  ח ט י ככך ל

מם נן ס ע פפף צץ ק ר שש ת

Aleph beit-veit guimel dalet hé vav zaïn Hèt tèt youd kaf-Haf lamed mem noun sameH ayin pé-fé tsadé kouf rech chin sin tav

Kabalat Chabat – accueil du Chabat –

– קבלת שבת

Yédid Nefesh – L’ami de l’âme –  ידיד נפש

🎵 יְדִיד נֶֽפֶשׁ אָב הָרַחֲמָן           מְשׁוֹךְ עַבְדְּ֒ךָ אֶל רְצוֹנֶֽךָ   

יָרוּץ עַבְדְּ֒ךָ כְּמוֹ אַיָּל       יִשְׁתַּחֲוֶה אֶל מוּל הֲדָרֶֽךָ  

יֶעֱרַב לוֹ יְדִידוֹתֶֽיךָ                      מִנֹּֽפֶת צוּף וְכָל טָֽעַם:

הָדוּר נָאֶה זִיו הָעוֹלָם      נַפְשִׁי חוֹלַת אַהֲבָתֶֽךָ

אָֽנָּא אֵל נָא רְפָא נָא לָהּ    בְּהַרְאוֹת לָהּ נֹֽעַם זִיוֶֽךָ.

אָז תִּתְחַזֵּק וְתִתְרַפֵּא        וְהָיְתָה לָהּ שִפְחַת עוֹלָם:

וָתִיק יֶהֱמוּ רַחֲמֶֽיךָ          וְחֽוּסָה נָא עַל בֵּן אֲהוּבֶֽךָ

כִּי זֶה כַּמָּה נִכְסוֹף נִכְסַף לִרְאוֹת בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ

אָנָּא אֵלִי מַחְמַד לִבִּי        חֽוּסָה נָא וְאַל תִּתְעַלֵּם:

הִגָּלֶה נָּא וּפְרוֹס חֲבִיבִי עָלַי         אֶת סֻכַּת שְׁלוֹמֶֽךָ.

תָּאִיר אֶֽרֶץ מִכְּ֒בוֹדֶֽךָ         נָגִֽילָה וְנִשְׂמְ֒חָה בָּךְ.

מַהֵר אֶהֹב כִּי בָא מוֹעֵד    וְחָנֵּֽנוּ כִּימֵי עוֹלָם:

🎵 Yédid nefech av haraHaman, mechoH avdéHa el rétsonéHa. Yaroutz avdéHa kémo ayal, ichtaHavé el moul hadéraHa.

Yéérav lo yédidoutéHa, minofet tsouf véHol taam.

hadour naé ziv haolam, nafchi Holat ahavatéHa. Ana el na réfa na la, béharot la noam zivaH.

Az titHazek vétitrapé, véhayta laH chifHat olam.

Vatik yéhémou raHaméHa, véHoussa na al ben ohavéHa. Ki zé kamé niHsof niHsaf, lirot נétiféret ouzéHa.

Ana Eli maHmad libi, Houssa na véal titalam.

higalé na oufros Havivi alaï et soukat chéloméHa. Tair éretz miHvodéHa, naguila vénisméHa baH.

Mahèr ahouv ki va moèd, véHanénou kiymé olam.

Une image contenant croquis, dessin, chevreuil, Dessin au trait

Le contenu généré par l’IA peut être incorrect.Bien aimé.e de mon âme, principe de largesse, attire-moi vers ta volonté, moi qui me dévoue à toi. Que je courre comme un cerf, moi ton serviteur, moi ta servante, pour m’incliner devant ta beauté. Que t’aimer soit plus doux encore que les rayons de miel.

Splendide, agréable, lumière du monde, mon âme chavire de l’amour qu’elle te porte, je t’en prie, toi qui es ma force, soigne-là, en lui montrant la douceur de ta lumière, alors elle se renforcera, et elle se soignera, et elle sera pour toi une alliée fidèle.

Ancien.ne, que ta largesse soit émue, que ta douceur s’exprime pour l’enfant de tes bien aimé.es, car cela fait bien longtemps que j’aspire à voir l’équilibre parfait de ta puissance. Je t’en prie, ma force, aimée de mon cœur, exprime ta douceur et ne me fuis pas.  

Ami.e, montre-toi, je t’en prie, et étends sur moi l’abri de ta paix, éclaire la terre de ta grandeur, et nous serons dans la joie et la légèreté grâce à toi. Vite, bien aimé.e, car il est temps, sois-nous bienveillant.e, comme tu l’as toujours été. (trad. F. Chinsky)

Psaume 95

לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל־כָּל־אֱלֹהִים: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי־אָֽרֶץ וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: אֲשֶׁר־לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָֽעָה נִבְרְכָה לִפְנֵי־יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: כִּי הוּא אֱלֹהֵֽינוּ וַאֲנַֽחְנוּ עַם מַרְעִיתוֹ וְצֹאן יָדוֹ הַיּוֹם אִם־בְּקֹלוֹ תִשְׁמָֽעוּ: אַל־תַּקְשׁוּ לְבַבְכֶם כִּמְרִיבָה כְּיוֹם מַסָּה בַּמִּדְבָּר: אֲשֶׁר נִסּֽוּנִי אֲבוֹתֵיכֶם בְּחָנֽוּנִי גַּם־רָאוּ פָעֳלִי: אַרְבָּעִים שָׁנָה אָקוּט בְּדוֹר וָאֹמַר עַם תֹּעֵי לֵבָב הֵם וְהֵם לֹא־יָדְעוּ דְרָכָי: אֲשֶׁר־נִשְׁבַּֽעְתִּי בְאַפִּי אִם־יְבֹאוּן אֶל־מְנוּחָתִי:

Black and white drawing, sharp black contours, white interior, coloring book style, mountains and sea during a storm, dramatic clouds, dynamic waves, high contrast, high resolution, highly detailed, sharp focus, minimalist design.Allons, glorifions le Seigneur par nos chants, acclamons le Rocher de notre salut! Présentons-nous devant lui avec des actions de grâce, entonnons des hymnes en son honneur! Car l’Éternel est un grand Dieu, un grand Roi, au-dessus de toutes les divinités. Il tient en ses mains les profonds abîmes de la terre! Les cimes altières des montagnes sont à lui. A lui la mer: c’est lui qui l’a créée; et la terre ferme est l’œuvre de ses mains. Venez! nous voulons nous prosterner, nous incliner, ployer les genoux devant l’Éternel, notre créateur. Oui, il est notre Dieu, et nous sommes le peuple dont il est le pasteur, le troupeau que dirige sa main. Si seulement aujourd’hui encore vous écoutiez sa voix! « N’endurcissez pas votre cœur comme à Meriba, comme au jour de Massa dans le désert, où vos ancêtres m’ont tenté, mis à l’épreuve, quoiqu’ils eussent vu mes œuvres. Pendant quarante ans j’étais écœuré de cette génération, et je disais: « C’est un peuple au cœur égaré, qui ne veut pas connaître mes voies. » Aussi jurai-je, dans ma colère, qu’ils n’entreraient pas dans ma paisible résidence. »

Psaume 96

🎵 שִֽׁירוּ לַיהֹוָה           שִׁיר חָדָשׁ          שִֽׁירוּ לַיהֹוָה       כָּל־הָאָֽרֶץ:

שִֽׁירוּ לַיהֹוָה       בָּרְכוּ שְׁמוֹ         בַּשְּׂרוּ מִיּוֹם־לְיוֹם יְשׁוּעָתוֹ:

סַפְּרוּ בַגּוֹיִם       כְּבוֹדוֹ               בְּכָל־הָעַמִּים       נִפְלְאוֹתָיו:

 —כִּי גָדוֹל יְהֹוָה           וּמְהֻלָּל מְאֹד       נוֹרָא הוּא          עַל־כָּל־אֱלֹהִים:

כִּי כָּל־אֱלֹהֵי       הָעַמִּים אֱלִילִים וַיהֹוָה    שָׁמַֽיִם עָשָׂה:

הוֹד־וְהָדָר          לְפָנָיו                עֹז וְתִפְאֶֽרֶת        בְּמִקְדָּשׁוֹ:

הָבוּ לַיהֹוָה        מִשְׁפְּחוֹת עַמִּים הָבוּ לַיהֹוָה        כָּבוֹד וָעֹז:

 —הָבוּ לַיהֹוָה              כְּבוֹד שְׁמוֹ         שְׂאוּ־מִנְחָה        וּבֹֽאוּ לְחַצְרוֹתָיו:

הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת־קֹֽדֶשׁ      חִֽילוּ מִפָּנָיו        כָּל־הָאָֽרֶץ:

אִמְרוּ בַגּוֹיִם       יְהֹוָה מָלָךְ          אַף־תִּכּוֹן תֵּבֵל     בַּל־תִּמּוֹט

יָדִין עַמִּים         בְּמֵישָׁרִים:         יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַֽיִם וְתָגֵל הָאָֽרֶץ

 —יִרְעַם הַיָּם                וּמְלֹאוֹ:             יַעֲלֹז שָׂדַי          וְכָל־אֲשֶׁר־בּוֹ

אָז יְרַנְּנוּ            כָּל־עֲצֵי־יָֽעַר:      לִפְנֵי יְהֹוָה         כִּי בָא

כִּי בָא               לִשְׁפֹּט הָאָֽרֶץ     יִשְׁפֹּט־תֵּבֵל בְּצֶֽדֶק           וְעַמִּים בֶּאֱמוּנָתוֹ:

🎵 Chirou ladonaï chir Hadach, chirou ladonaï kol haaretz. Chirou l’adonaï barHou chémo, basrou miyom léyom yéchouato. Saprou vagoyim kévodo, béHol haamim nifléotav. Ki gadol adonaï ouméhoulal méod, nora hou al kol élohim.

Ki kol élohé haamim élilim, vadonaï chamaïm assa. hod véhadar léfanav, oz vétiféret bémikdacho. havou ladonaï michpéHot haamim havou ladonaï kavod vaoz. havou ladonaï michpéHot amim, havou ladonaï kavod vaoz. havou ladonaï kevod chémo, seou minHa ouvohou léHatsrotav.

hichtaHavou ladonaï béhadrat kodech, Hilou mipanav kol haaretz. Imrou vagoyim adonaï malaH, af tikon tévèl bal timot yadin amim bémécharim.  >> IsméHou hachamaïm vétaguel haaretz, yiram hayam oumloo  <<. Yaaloz sadaï véHol acher bo,

Az yéranénou kol atsé yaar. Lifné adonaï ki va, ki va lichpot haaretz ychpot tévèl bétsédek véamim béémounato.

Black and white illustration, bold black outlines, white interior, coloring book style, spring nature theme, vibrant and flourishing, high resolution, highly detailed, sharp focus, clean lines, joyful, floral elements, greenery, optimistic mood.Chantez à l’Éternel un cantique nouveau, chantez à l’Éternel, toute la terre! Chantez à l’Éternel, bénissez son nom, publiez de jour en jour l’annonce de son secours. Proclamez parmi les peuples sa gloire, parmi toutes les nations, ses merveilles. Car grand est l’Éternel et infiniment digne de louanges. Il est redoutable plus que toutes les divinités. Car tous les dieux des nations sont de vaines idoles; mais l’Éternel est l’auteur des cieux. Majesté et splendeur forment son avant-garde, force et magnificence emplissent son sanctuaire. Célébrez l’Éternel, groupes de nations, célébrez sa gloire et sa puissance. Rendez hommage au nom glorieux de l’Éternel, apportez des offrandes et venez en ses parvis.

Prosternez-vous devant l’Éternel en un saint apparat, que toute la terre tremble devant lui! Dites parmi les peuples: « L’Éternel est roi! » [Grâce à lui], l’univers est stable et ne vacille point; il juge les nations avec droiture. Que les cieux se réjouissent, que la terre soit dans l’allégresse, que la mer gronde avec ce qu’elle contient! Que les champs éclatent en transports avec tout ce qui les couvre! Qu’en même temps tous les arbres de la forêt résonnent joyeusement, à l’approche de l’Éternel! Car il vient, il vient pour juger la terre; il va juger le monde avec équité et les nations avec son intégrité.

Psaume 97

יְהֹוָה מָלָךְ תָּגֵל הָאָֽרֶץ יִשְׂמְחוּ אִיִּים רַבִּים: עָנָן וַעֲרָפֶל סְבִיבָיו צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאוֹ: אֵשׁ לְפָנָיו תֵּלֵךְ וּתְלַהֵט סָבִיב צָרָיו: הֵאִֽירוּ בְרָקָיו תֵּבֵל רָאֲתָה וַתָּחֵל הָאָֽרֶץ: הָרִים כַּדּוֹנַג נָמַֽסּוּ מִלִּפְנֵי יְהֹוָה מִלִּפְנֵי אֲדוֹן כָּל־הָאָֽרֶץ: הִגִּֽידוּ הַשָּׁמַֽיִם צִדְקוֹ וְרָאוּ כָל־הָעַמִּים כְּבוֹדוֹ: יֵבֽשׁוּ כָּל־עֹֽבְדֵי פֶֽסֶל הַמִּתְהַלְלִים בָּאֱלִילִים הִשְׁתַּחֲווּ־לוֹ כָּל־אֱלֹהִים: שָׁמְעָה וַתִּשְׂמַח צִיּוֹן וַתָּגֵֽלְנָה בְּנוֹת יְהוּדָה לְמַֽעַן מִשְׁפָּטֶֽיךָ יְהֹוָה: כִּי־אַתָּה יְהֹוָה עֶלְיוֹן עַל־כָּל־הָאָֽרֶץ מְאֹד נַעֲלֵֽיתָ עַל־כָּל־אֱלֹהִים: אֹהֲבֵי יְהֹוָה שִׂנְאוּ רָע שֹׁמֵר נַפְשׁוֹת חֲסִידָיו מִיַּד רְשָׁעִים יַצִּילֵם: אוֹר זָרֻֽעַ לַצַּדִּיק וּלְיִשְׁרֵי־לֵב שִׂמְחָה: שִׂמְחוּ צַדִּיקִים בַּיהֹוָה וְהוֹדוּ לְזֵֽכֶר קָדְשׁוֹ:

Black and white drawing, coloring page for children, bold black outlines, white interior. Main subject: diverse group of people dancing under rain with lightning. Elements: clouds in the sky, two well-defined lightning bolts. Characters: light-skinned woman, dark-skinned woman, athletic man, larger man, elderly woman, teenager, two boys, girl, dog, turtle. Setting: countryside. Request high resolution, highly detailed image, sharp focus.L’Éternel règne! Que la terre soit dans l’allégresse, dans la joie les îles nombreuses! Il s’enveloppe de nuées et de brume épaisse, la justice et le droit sont la base de son trône. Devant lui une flamme s’avance, qui embrase, à l’entour, ses ennemis. Les éclairs illuminent le monde, la terre les voit et tremble. Les montagnes fondent comme la cire devant l’Éternel, devant le maître de toute la terre. Les cieux racontent son équité, tous les peuples sont témoins de sa gloire. Ils sont déçus tous les adorateurs d’idoles, qui se glorifient de leurs vaines divinités. Tous les dieux se prosternent devant lui. Sion l’apprend et s’en réjouit, les filles de Juda tressaillent d’allégresse, à cause de tes jugements, Éternel! Car toi, Éternel, tu es le souverain de toute la terre, infiniment élevé au-dessus de tous les dieux. Vous qui aimez l’Éternel, haïssez le mal! Il protège la personne de ses pieux serviteurs, les délivre de la main des pervers. La lumière se répand sur les justes, et la joie sur les cœurs droits. Réjouissez-vous, ô justes, en l’Éternel, et rendez hommage à sa gloire sainte.

Psaume 98

🎵 מִזְמוֹר שִֽׁירוּ לַיהֹוָה שִׁיר חָדָשׁ          כִּי־נִפְלָאוֹת עָשָׂה                                                                                               הוֹשִֽׁיעָה־לּוֹ יְמִינוֹ           וּזְרֽוֹעַ קָדְשׁוֹ:

הוֹדִֽיעַ יְהֹוָה יְשׁוּעָתוֹ                   לְעֵינֵי הַגּוֹיִם גִּלָּה צִדְקָתוֹ:          

זָכַר חַסְדּוֹ וֶאֱמוּנָתוֹ         לְבֵית יִשְׂרָאֵל

רָאוּ כָל־אַפְסֵי־אָֽרֶץ          אֵת יְשׁוּעַת אֱלֹהֵֽינוּ:                                                                                           הָרִֽיעוּ לַיהֹוָה כָּל־הָאָֽרֶץ               פִּצְחוּ וְרַנְּנוּ וְזַמֵּֽרוּ:

זַמְּרוּ לַיהֹוָה בְּכִנּוֹר          בְּכִנּוֹר וְקוֹל זִמְרָה:                                                                                            בַּחֲצֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר     הָרִֽיעוּ לִפְנֵי הַמֶּֽלֶךְ יְהֹוָה:

יִרְעַם הַיָּם וּמְלֹאוֹ                       תֵּבֵל וְיֽשְׁבֵי בָהּ:                                                                                               נְהָרוֹת יִמְחֲאוּ־כָף           יַֽחַד הָרִים יְרַנֵּֽנוּ:

לִפְנֵי־יְהֹוָה כִּי בָא                        לִשְׁפֹּט הָאָֽרֶץ                                                                                                   יִשְׁפֹּט־תֵּבֵל בְּצֶֽדֶק           וְעַמִּים בְּמֵישָׁרִים:

🎵 Mizmor – chirou ladonaï chir Hadach, ki niflaot assa, hochia lo yémino, ouzroa kodcho. Hodia adonaï yéchouato, léeyné hagoyim guila tsidkato, zaHar Hasdo véémounato léveit israël, raou Hol afsé aretz et yéchouat élohénou. Hariou l’adonaï kol haarets, pitsHou véranénou vézamérou. Zamrou ladonaï béHinor, béHinour vékol zimra, baHatsotsrot vékol chofar, hariou lifné hamélèH adonaï. Yiram hayam oumloo, tével véyochvé va, neharot yimHaou Haf, yaHad harim yéranénou. Lifné adonaï ki va, lichpot haaretz, yichpot tével bétsédèk, véamim bémécharim.

Psaume. Chantez à l’Éternel un cantique nouveau, car il a accompli des merveilles, soutenu par sa droite et son bras auguste. L’Éternel a fait éclater son secours; aux yeux des nations, il a manifesté sa justice. Il s’est souvenu de sa Black and white illustration, children's coloring page, bold black contours, white interior. Main subject: three singing and dancing fish. One fish playing harp, one fish playing trumpet, one fish playing accordion. Background features water and some seaweed. High resolution, highly detailed, sharp focus, playful style.grâce et de sa bonté pour la maison d’Israël; toutes les extrémités de la terre ont été témoins du secours de notre Dieu. Acclamez l’Éternel, toute la terre, entonnez des cantiques, chantez des hymnes! Glorifiez l’Éternel avec la harpe, avec la harpe et des chants harmonieux; le son des trompettes et les accents du Chofar, faites-les retentir devant le Roi Éternel. Que la mer élève ses clameurs, la mer et ce qui la peuple, la terre et tous ceux qui l’habitent!

Que les fleuves battent des mains, qu’à l’unisson les montagnes retentissent de chants, à l’approche de l’Éternel qui vient juger la terre! Il va juger le monde avec équité, et les nations avec droiture.

Psaume 99

יְהֹוָה מָלָךְ יִרְגְּזוּ עַמִּים ישֵׁב כְּרוּבִים תָּנוּט הָאָֽרֶץ: יְהֹוָה בְּצִיּוֹן גָּדוֹל וְרָם הוּא עַל־כָּל הָעַמִּים: יוֹדוּ שִׁמְךָ גָּדוֹל וְנוֹרָא קָדוֹשׁ הוּא: וְעֹז מֶֽלֶךְ מִשְׁפָּט אָהֵב אַתָּה כּוֹנַֽנְתָּ מֵישָׁרִים מִשְׁפָּט וּצְדָקָה בְּיַעֲקֹב אַתָּה עָשִֽׂיתָ: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו קָדוֹשׁ הוּא: משֶׁה וְאַהֲרֹן בְּכֹהֲנָיו וּשְׁמוּאֵל בְּקֹרְאֵי שְׁמוֹ קֹרִאים אֶל־יְהֹוָה וְהוּא יַעֲנֵם: בְּעַמּוּד עָנָן יְדַבֵּר אֲלֵיהֶם שָׁמְרוּ עֵדֹתָיו וְחֹק נָֽתַן־לָֽמוֹ: יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַתָּה עֲנִיתָם אֵל נֹשֵׂא הָיִֽיתָ לָהֶם וְנֹקֵם עַל־עֲלִילוֹתָם: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ כִּי־קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:

L’Éternel règne: les nations tremblent; il siège sur les Chérubins: la terre vacille. L’Éternel est grand dans Sion, élevé bien au-dessus de toutes les nations. Qu’on rende hommage à ton nom grand et redoutable: il est saint! La force du roi, c’est l’amour de la justice. C’est toi qui as fondé solidement l’équité, exercé le droit et la justice dans Jacob. Exaltez l’Éternel, notre Dieu, prosternez-vous devant l’escabeau de ses pieds: il est saint! Moïse et Aaron étaient parmi ses prêtres, Samuel parmi ceux qui invoquaient son nom: ils criaient vers l’Éternel et il leur répondait. Dans une colonne de nuée il leur parlait; ils demeuraient fidèles à ses statuts, aux lois qu’il leur avait données. Éternel, notre Dieu, tu les exauçais; tu étais pour eux un Dieu enclin au pardon, mais exerçant des représailles pour leurs fautes. Exaltez l’Éternel, notre Dieu, prosternez-vous sur sa montagne sainte, car il est saint, l’Éternel, notre Dieu.

Psaume 29

🎵 מִזְמוֹר לְדָוִד           הָבוּ לַיהֹוָה בְּנֵי אֵלִים      הָבוּ לַיהֹוָה כָּבוֹד וָעֹז:

הָבוּ לַיהֹוָה כְּבוֹד שְׁמוֹ     הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת־קֹֽדֶשׁ:

קוֹל יְהֹוָה          עַל־הַמָּֽיִם           אֵל־הַכָּבוֹד הִרְעִים           יְהֹוָה עַל־מַֽיִם רַבִּים:

קוֹל־יְהֹוָה           בַּכֹּֽחַ

קוֹל יְהֹוָה          בֶּהָדָר:

קוֹל יְהֹוָה          שֹׁבֵר אֲרָזִים       וַיְשַׁבֵּר יְהֹוָה אֶת־אַרְזֵי הַלְּבָנוֹן:

וַיַּרְקִידֵם כְּמוֹ־עֵֽגֶל לְבָנוֹן וְשִׂרְיוֹן כְּמוֹ בֶן־רְאֵמִים:

קוֹל־יְהֹוָה           חֹצֵב לַהֲבוֹת אֵשׁ:

קוֹל יְהֹוָה          יָחִיל מִדְבָּר        יָחִיל יְהֹוָה מִדְבַּר קָדֵשׁ:

קוֹל יְהֹוָה          יְחוֹלֵל אַיָּלוֹת     וַיֶּחֱשׂף יְעָרוֹת וּבְהֵיכָלוֹ כֻּלּוֹ אֹמֵר כָּבוֹד:

יְהֹוָה     לַמַּבּוּל יָשָׁב וַיֵּֽשֶׁב יְהֹוָה מֶֽלֶךְ לְעוֹלָם:

יְהֹוָה     עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן

יְהֹוָה     יְבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם:

🎵 Mizmor lédavid, havou ladonaï, béné élim, havou ladonaï kavod vaoz, havou ladonaï, kevod chémo hichtaHavou ladonaï béhadrat kodech. Kol adonaï al hamayim et hakavod irim, adonaï al mayim rabim. Kol adonaï bakoaH, kol adonaï béhadar, kol adonaï chover arazim, vayéchaber adonaï et arzé halévanon, vayarkidem kémo héguèle lévanon véssirion, kémo ben réémim. Kol adonaï Hotsev lahavot ech, kol adonaï yaHil midbar, yaHil adonaï, midbar ladech, kol adonaï yéHolel ayalot. VayéHéssof yéarot ouvéhéHalo koulo omer kavod. Adonaï lamaboul yachav, vayéchev adonaï mélèH léaolam. Adonaï oz léamo yiten, adonaï yévareH et amo bachalom.

High-resolution image of a black ink line drawing, designed as a coloring page, featuring a left section with a cedar forest transitioning into a desert on the right. Include a volcano erupting, a large waterfall in the foreground, and trees bending in the wind. Add a dancing fire and a large, bright white cloud in the background. Ensure sharp focus and highly detailed elements throughout the scene.Psaume de David. Célébrez l’Éternel, ô fils de Dieu! Célébrez sa gloire et sa puissance. Rendez hommage au nom glorieux de l’Éternel, adorez l’Éternel dans son superbe sanctuaire. La voix de l’Éternel retentit sur les eaux, le Dieu de gloire tonne, l’Éternel, sur les grandes eaux. La voix de l’Éternel [éclate] avec force, la voix de l’Éternel, avec majesté. La voix de l’Éternel brise les cèdres, c’est l’Éternel qui met en pièces les cèdres du Liban, qui les fait bondir comme de jeunes taureaux, le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles. La voix de l’Éternel fait jaillir des flammes ardentes; la voix de l’Éternel fait trembler le désert, l’Éternel fait trembler le désert de Kadêch. La voix de l’Éternel fait enfanter les biches, elle dépouille les forêts; dans son palais tous de s’écrier: « Gloire! » L’Éternel trônait lors du déluge; ainsi l’Éternel trône en roi pour l’éternité. Que l’Éternel donne la force à son peuple! Que l’Éternel bénisse son peuple par la paix!

Ana béHoaH – Je t’en prie, avec la force de ta grandeur –  אנא בכח

🎵 אָנָּא בְּכֹֽחַ גְּדֻלַּת יְמִינְ֒ךָ תַּתִּיר צְרוּרָה: קַבֵּל רִנַּת עַמְּ֒ךָ שַׂגְּ֒בֵֽנוּ טַהֲרֵֽנוּ נוֹרָא:

נָא גִבּוֹר דּוֹרְ֒שֵׁי יִחוּדְ֒ךָ כְּבָבַת שָׁמְרֵם: בָּרְ֒כֵם טַהֲרֵם רַחֲמֵם צִדְקָתְ֒ךָ תָּמִיד גָּמְלֵם: חֲסִין קָדוֹשׁ בְּרֹב טוּבְ֒ךָ נַהֵל עֲדָתֶֽךָ: יָחִיד גֵּאֶה לְעַמְּ֒ךָ פְּנֵה, זוֹכְ֒רֵי קְדֻשָּׁתֶֽךָ: שַׁוְעָתֵֽנוּ קַבֵּל וּשְׁמַע צַעֲקָתֵֽנוּ יוֹדֵֽעַ תַּעֲלוּמוֹת: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד :

🎵 Ana béHoaH gdoulat yéminHa tatir tséroura kabel rinat amHa, taharénou, sagvénou nora.

LeHa dodi – viens mon aimé.e – לכה דודי

🎵                 לְכָה דוֹדִי לִקְרַאת כַּלָּה.               פְּנֵי שַׁבָּת נְקַבְּ֒לָה:

שָׁמוֹר וְזָכוֹר בְּדִבּוּר אֶחָד.            הִשְׁמִיעָֽנוּ אֵל הַמְיוּחָד.

יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד.                לְשֵׁם וּלְתִפְאֶֽרֶת וְלִתְהִלָּה:

לִקְרַאת שַׁבָּת לְכוּ וְנֵלְ֒כָה.            כִּי הִיא מְקוֹר הַבְּ֒רָכָה.

מֵרֹאשׁ מִקֶּֽדֶם נְסוּכָה.                  סוֹף מַעֲשֶׂה בְּמַחֲשָׁבָה תְּחִלָּה:

מִקְדַּשׁ מֶֽלֶךְ עִיר מְלוּכָה.             קֽוּמִי צְאִי מִתּוֹךְ הַהֲפֵכָה.

רַב לָךְ שֶֽׁבֶת בְּעֵֽמֶק הַבָּכָא.           וְהוּא יַחְמוֹל עָלַֽיִךְ חֶמְלָה:

הִתְנַעֲרִי מֵעָפָר קֽוּמִי.                  לִבְשִׁי בִּגְדֵי תִפְאַרְתֵּךְ עַמִּי.          

עַל יַד בֶּן יִשַּׁי בֵּית הַלַּחְמִי.          קָרְבָה אֶל נַפְשִׁי גְּאָלָהּ:

הִתְעוֹרְ֒רִי. הִתְעוֹרְ֒רִי.                   כִּי בָא אוֹרֵךְ קֽוּמִי אֽוֹרִי.

עֽוּרִי עֽוּרִי שִׁיר דַּבֵּֽרִי.                  כְּבוֹד יְהֹוָה עָלַֽיִךְ נִגְלָה:

לֹא תֵבֽוֹשִׁי וְלֹא תִכָּלְ֒מִי.               מַה תִּשְׁתּוֹחֲחִי וּמַה תֶּהֱמִי.

בָּךְ יֶחֱסוּ עֲנִיֵּי עַמִּי.                     וְנִבְנְ֒תָה עִיר עַל תִּלָּהּ:

וְהָיוּ לִמְשִׁסָּה שֹׁסָֽיִךְ.                   וְרָחֲקוּ כָּל מְבַלְּ֒עָֽיִךְ.

יָשִׂישׂ עָלַֽיִךְ אֱלֹהָֽיִךְ.                    כִּמְשׂוֹשׂ חָתָן עַל כַּלָּה:

יָמִין וּשְׂמֹאל תִּפְרֽוֹצִי.                 וְאֶת יְהֹוָה תַּעֲרִֽיצִי.

עַל יַד אִישׁ בֶּן פַּרְצִי.                   וְנִשְׂמְ֒חָה וְנָגִֽילָה:

בּֽוֹאִי בְשָׁלוֹם עֲטֶֽרֶת בַּעְלָהּ.          גַּם בְּשִׂמְחָה וּבְצָהֳלָה.

תּוֹךְ אֱמוּנֵי עַם סְגֻלָּה.                  בֹּֽאִי כַלָּה בֹּֽאִי כַלָּה:

🎵 LéHa dodi likrat kala, péné chabat nékabéla

1 – Chamor vézaHor bédibour éHad, hichmianou el haméyouHad,

adonaï éHad ouchmp éHad, léchem oultiféret vélitehila.

2 – Likrat chabat léHou vénélHa, ki hi mékor habéraHa,

méroch, mikédem néssouHa, sof maassé bémaHchava tHila.

3 – Mikdach mélèH ir mélouHa koumi tsé-i mitoH hahaféHa,

rav laH chévèt béémek habaHa, véhou yaHamol alayH Hemla.

4 – hitnaari, méafar koumi, livchi bigdé tifartèH ami,

al yad ben Ichaï, beit halaHmi, korva el nafchi guéala.

5 – hitoréri, hitoréri, ki va oreH koumi ori,  

ouri ouri, chir dabéri, kévod adonaï alaïH nigla.

6 – Lo tévochi vélo tikalmi, ma tichtoHéHi ouma téhémi,

baH yéHéssou aniyé ami, vénivnéta ir al tila.

7 – Véhayou limchissa chossaïH, véraHakou kol mévalaïH,

yassis alaïH élohaïH, kimsos Hatan al kala.

8 – Yamin ousmol tifrotsi, véèt adonaï taaritsi,

al yad ich ben partsi, vénisméHa vénaguila.

9 – Bohi véchalom atéret baala, gam béssimHa ouvtsahala,

toH émouné am ségoula, bohi Hala, bohi Hala.

La légende raconte que parmi les jours de la semaine, le Chabat est différent et esseulé. Avec qui peut-il s’allier ? Avec le peuple juif. Le chant LéHa Dodi parle de l’alliance, de la rencontre, de l’amitié, de l’engagement, de l’amour et du compagnonnage, avec des personnes, avec des temps sacrés, ou bien avec la vie elle-même, tout simplement.

Une image contenant croquis, dessin, illustration, encre

Le contenu généré par l’IA peut être incorrect.« Viens mon aimé.e, à la rencontre de la mariée, tournons-nous vers le Chabat et accueillons-le ! »

1 – Observe et souviens-toi ne sont qu’une seule parole, que la force d’inspiration unique nous fit entendre, Adonaï est un et son nom est un, allons vers la renommée, vers l’harmonie et vers la gratitude.

2 – Allons à la rencontre du chabat, car il est source de bénédiction et sacré, Principal depuis le début, depuis les temps anciens de la création, – Le résultat est déjà dans la pensée initiale

3 – Lieu de liberté, sanctuaire de souveraineté, debout, mets-toi en route, sors du tumulte, assez d’etre installé.e dans la vallée des pleurs, la force qui comprend tout te prend sous son aile

4 – Allège-toi, relève-toi de la poussière, revêt tes habits de dignité mon peuple, avec l’aide du fils de Ichaï, fils de léHem, Ma vie va vers la liberté

5 – Reviens à la vie, debout ! Quand vient ta lumière, que monte la mienne. Réveille-toi, réveille-toi, dis un chant, la splendeur de la force d’amour se révéle à travers toi.

6 – N’ai pas honte et ne sois pas malheureuse, au nom de quoi serais-tu découragée et inquiète.

7 – C’est justement grâce à toi que les opprimé.es de mon peuple seront protégé.es, et la ville sera reconstruite sur ses ruines.

8 – Et les saccages seront saccagés, Et les destructeurs seront écartés, La force d’amour se réjouira, comme les fiancé.es se réjouissent de leur partenaire

9 – Tu te déploieras à droite et à gauche, Et tu seras pleine d’estime pour l’Eternel.le, Grâce à celui qui est le fils de Perets, Et nous nous réjouirons et nous exulterons

10 – Viens paisiblement, toi qui es la fierté de ton partenaire, Dans la joie et l’exaltation, Accueillie par les piliers fidèles de ton peuple, Viens fiancée, viens fiancé ! (Trad. F. Chinsky)

🎵 High-resolution, highly detailed black and white illustration. Main subject: a horse in the clouds pulling a chariot. In the chariot: a smiling 40-year-old woman dressed in white. Background: horizon at sunset, with black outlines and white interiors. Sharp focus, dramatic contrast, clear details in clouds and character expression.Elle arrive doucement

Elle arrive doucement

apportée par le vent,

tirée par ses chevaux blancs

vogue son char d’argent.

Elle dit en arrivant :

« Bonsoir mes cher.es enfants,

Je reviens, fidèlement,

au logis qui m’attend. »

(Traditionnel-cercles EEIF

avant la 2d guerre mondiale)

Psaume 92

🎵 מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת:     טוֹב לְהֹדוֹת לַיהֹוָה         וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן:

*לְהַגִּיד בַּבֹּֽקֶר חַסְדֶּֽךָ וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילוֹת: עֲלֵי־עָשׂוֹר וַעֲלֵי־נָֽבֶל עֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּוֹר:

*כִּי שִׂמַּחְתַּֽנִי יְהֹוָה בְּפָעֳלֶֽךָ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶֽיךָ אֲרַנֵּן: מַה־גָּדְלוּ מַעֲשֶֽׂיךָ יְהֹוָה מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ:

אִישׁ־בַּֽעַר לֹא יֵדָע וּכְסִיל לֹא־יָבִין אֶת־זֹאת: בִּפְרֹֽחַ רְשָׁעִים כְּמוֹ עֵֽשֶׂב וַיָּצִֽיצוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי־עַד: וְאַתָּה מָרוֹם לְעֹלָם יְהֹוָה: כִּי הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יְהֹוָה כִּי־הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יֹאבֵֽדוּ יִתְפָּרְדוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן: וַתָּֽרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי בַּלֹּתִי בְּשֶֽׁמֶן רַעֲנָן: וַתַּבֵּט עֵינִי בְּשׁוּרָי בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים תִּשְׁמַֽעְנָה אָזְנָי:

🎵 צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח כְּאֶֽרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה: שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהֹוָה בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵֽינוּ יַפְרִֽיחוּ: עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יִהְיוּ: לְהַגִּיד כִּי־יָשָׁר יְהֹוָה צוּרִי וְלֹא־עַוְלָֽתָה בּוֹ:

🎵 Mizmor chir léyom hachabat tov léhodot ladonaï oulzamer léchimHa élion

*Léhaguid baboker HasdéHa véémounatéHa baleilot, alé assor vaalé navel alé higayon béHinor,

*ki simaHtani adonaï béfaoléHa bémaassé yadéHa aranen, ma gadlou maasséHa adonaï, méod amékou maHchévotéHa.

Ich baar lo yéda ouHéssil lo yavin et zot. BifroaH réchaim kémo essev vayatsitsou kol poalé aven léhichamdam adé ad. Véata maron léolam adonaï. Ki hiné oyévéHa adonaï, ki hiné oyévéHa yovédou, itpardou ko poalé aven. Vatarem kiréém karni baloti béchémen raanan. Vatabet eyni béchouraï bakamim alaï méréim tichmana oznaï :

🎵 Tsadik katamar ifraH kéérez balevanon issgué chetoulim béveit adonaï, béHatsrot élohénou yafriHou. Od yénouvoun bésséva déchénim véraananim yihyou. Léhagid ki yachar adonaï tsouri vélo avlata bo.

Create a high-resolution black and white illustration of an oasis featuring beautiful palm trees and cedars. The design should have bold black outlines with a white interior. The trees should appear animated, smiling, and holding onto each other's branches. Ensure the details are highly intricate and the focus is sharp.Poème-hymne pour le jour de Chabat : qu’il est doux de chanter sa gratitude pour l’Infini.e ! de mettre en musique ton nom lumineux ! De dire ta générosité le matin et ta fidélité la nuit, avec le luth et la harpe, avec la psalmodie et le violon. Car tu m’as donné la joie, Eternel.le, par tes actions ; les réalisations de tes mains, je veux les célébrer. Tes accomplissements sont si hauts, Absolu.e ! Tes pensées si profondes ! L’aveuglement ne permet pas de le voir, l’étroitesse ne peut permet pas de le comprendre : les actions malveillantes fleurissent parfois comme l’herbe et les destructions bourgeonnent, mais elles s’épuiseront à jamais. Et toi, tu es au-dessus de tout cela, Force Transcendante. Car voilà que tes opposant.es, Eternel.le, voilà que tes opposant.es disparaissent, que s’éloignent les auteurs d’injustice. Et tu redresse ma corne comme les licornes, je suis vivifié par une huile rafraichissante. Au point que mes yeux peuvent regarder en face les personnes qui m’encerclent, lorsque des haineux se lèvent contre moi, et que mon oreille n’entend qu’une chose : « La personne juste est florissante comme un palmier, elle est forte comme le cèdre du Liban. » Elles sont enracinées dans la maison de la Puissance, elles donnent leurs fruits dans les cours de l’Indescriptible. Elles transmettent de la sagesse dans leur vieillesse, elles restent fertiles et fraiches. C’est dire combien l’Infini.e est droiture, mon rocher, sans aucune faille.

Psaume 93

יְהֹוָה מָלָךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ לָבֵשׁ יְהֹוָה עֹז הִתְאַזָּר אַף־תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל־תִּמּוֹט: נָכוֹן כִּסְאֲךָ מֵאָז מֵעוֹלָם אָֽתָּה: נָשְׂאוּ נְהָרוֹת יְהֹוָה נָשְׂאוּ נְהָרוֹת קוֹלָם יִשְׂאוּ נְהָרוֹת דָּכְיָם: מִקֹּלוֹת מַֽיִם רַבִּים אַדִּירִים מִשְׁבְּרֵי־יָם אַדִּיר בַּמָּרוֹם יְהֹוָה: עֵדֹתֶֽיךָ נֶאֶמְנוּ מְאֹד לְבֵיתְךָ נָֽאֲוָה־קֹּֽדֶשׁ יְהֹוָה לְאֹֽרֶךְ יָמִים:

Kadich avélim – Kadich des endeuillé.es – קדיש יתום ,יהא שלמא

יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא                                      < אָמֵן

בְּעָלְ֒מָֽא דִּי־בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל־בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:                                             < אָמֵן <<יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְ֒מֵי עָלְ֒מַיָּא יִתְבָּרַךְ

יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא

< אָמֵן

לְעֵֽלָּא מִן־כָּל־ (בעשי »ת לְעֵֽלָּא לְעֵֽלָּא מִכָּל) בִּרְכָתָֽא וְשִׁירָתָֽא תֻּשְׁבְּ֒חָתָֽא וְנֶחָמָתָֽא דַּאֲמִירָן בְּעָלְ֒מָֽא וְאִמְרוּ אָמֵן

< אָמֵן

יְהֵא שְׁלָמָֽא רַבָּֽא מִן־שְׁמַיָּֽא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: < אָמֵן

עוֹשֶׂה שָׁלוֹם (הַשָּׁלוֹם) בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל ועל כל יושבי תבל וְאִמְרוּ אָמֵן:                                                                               < אָמֵן

>Amen >> Yéhé chémé raba mévaraH léalam ouléalmé almaya itbaraH

Ossé chalom bimromav hou yaassé chalom alémou véal kol israel véal kol yochvé tévèl, véimérou amen.

black and white drawing, strong black contours, white interior, nature scene, forefront left: two candles, background right: diverse group of people singing, adults, children, elderly in a circle, modern 21st century clothing, pants, skirts, jackets, high resolution, highly detailed, sharp focus, clear lines.Que la justice et la paix, qui sont le nom de la force infinie, grandissent et se répandent. Que la force qui fait la paix dans le cosmos qui est sien fasse la paix sur nous, sur toustes les descendant.es d’Israël et sur tout.es les habitant.es du monde, et dites « Comptez sur moi ! ». (Adaptation F. Chinsky)

Michna Chabat 2 – Avec quelle huite allume-t-on les lumières du Chabat?

בַּמֶּה מַדְלִיקִין וּבַמָּה אֵין מַדְלִיקִין. אֵין מַדְלִיקִין לֹא בְלֶכֶשׁ, וְלֹא בְחֹסֶן, וְלֹא בְכָלָךְ, וְלֹא בִפְתִילַת הָאִידָן, וְלֹא בִפְתִילַת הַמִּדְבָּר, וְלֹא בִירוֹקָה שֶׁעַל פְּנֵי הַמָּיִם. וְלֹא בְזֶפֶת, וְלֹא בְשַׁעֲוָה, וְלֹא בְשֶׁמֶן קִיק, וְלֹא בְשֶׁמֶן שְׂרֵפָה, וְלֹא בְאַלְיָה, וְלֹא בְחֵלֶב. נַחוּם הַמָּדִי אוֹמֵר, מַדְלִיקִין בְּחֵלֶב מְבֻשָּׁל. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֶחָד מְבֻשָּׁל וְאֶחָד שֶׁאֵינוֹ מְבֻשָּׁל, אֵין מַדְלִיקִין בּוֹ:

אֵין מַדְלִיקִין בְּשֶׁמֶן שְׂרֵפָה בְּיוֹם טוֹב. רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר, אֵין מַדְלִיקִין בְּעִטְרָן, מִפְּנֵי כְבוֹד הַשַּׁבָּת. וַחֲכָמִים מַתִּירִין בְּכָל הַשְּׁמָנִים, בְּשֶׁמֶן שֻׁמְשְׁמִין, בְּשֶׁמֶן אֱגוֹזִים, בְּשֶׁמֶן צְנוֹנוֹת, בְּשֶׁמֶן דָּגִים, בְּשֶׁמֶן פַּקּוּעוֹת, בְּעִטְרָן וּבְנֵפְט. רַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר, אֵין מַדְלִיקִין אֶלָּא בְשֶׁמֶן זַיִת בִּלְבָד:

כָּל הַיּוֹצֵא מִן הָעֵץ אֵין מַדְלִיקִין בּוֹ אֶלָּא פִשְׁתָּן. וְכָל הַיּוֹצֵא מִן הָעֵץ אֵינוֹ מִטַּמֵּא טֻמְאַת אֹהָלִים אֶלָּא פִשְׁתָּן. פְּתִילַת הַבֶּגֶד שֶׁקִּפְּלָהּ וְלֹא הִבְהֲבָהּ, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, טְמֵאָה, וְאֵין מַדְלִיקִין בָּהּ. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, טְהוֹרָה, וּמַדְלִיקִין בָּהּ:

לֹא יִקֹּב אָדָם שְׁפוֹפֶרֶת שֶׁל בֵּיצָה וִימַלְאֶנָּה שֶׁמֶן וְיִתְּנֶנָּה עַל פִּי הַנֵּר בִּשְׁבִיל שֶׁתְּהֵא מְנַטֶּפֶת, אֲפִלּוּ הִיא שֶׁל חֶרֶס. וְרַבִּי יְהוּדָה מַתִּיר. אֲבָל אִם חִבְּרָהּ הַיּוֹצֵר מִתְּחִלָּה, מֻתָּר, מִפְּנֵי שֶׁהוּא כְלִי אֶחָד. לֹא יְמַלֵּא אָדָם אֶת הַקְּעָרָה שֶׁמֶן וְיִתְּנֶנָּה בְצַד הַנֵּר וְיִתֵּן רֹאשׁ הַפְּתִילָה בְתוֹכָהּ, בִּשְׁבִיל שֶׁתְּהֵא שׁוֹאֶבֶת. וְרַבִּי יְהוּדָה מַתִּיר:

הַמְכַבֶּה אֶת הַנֵּר מִפְּנֵי שֶׁהוּא מִתְיָרֵא מִפְּנֵי גוֹיִם, מִפְּנֵי לִסְטִים, מִפְּנֵי רוּחַ רָעָה, וְאִם בִּשְׁבִיל הַחוֹלֶה שֶׁיִּישַׁן, פָּטוּר. כְּחָס עַל הַנֵּר, כְּחָס עַל הַשֶּׁמֶן, כְּחָס עַל הַפְּתִילָה, חַיָּב. וְרַבִּי יוֹסֵי פּוֹטֵר בְּכֻלָּן חוּץ מִן הַפְּתִילָה, מִפְּנֵי שֶׁהוּא עוֹשָׂהּ פֶּחָם:

עַל שָׁלשׁ עֲבֵרוֹת נָשִׁים מֵתוֹת בִּשְׁעַת לֵדָתָן, עַל שֶׁאֵינָן זְהִירוֹת בַּנִּדָּה וּבַחַלָּה וּבְהַדְלָקַת הַנֵּר:

שְׁלשָׁה דְבָרִים צָרִיךְ אָדָם לוֹמַר בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ עֶרֶב שַׁבָּת עִם חֲשֵׁכָה. עִשַּׂרְתֶּם. עֵרַבְתֶּם. הַדְלִיקוּ אֶת הַנֵּר. סָפֵק חֲשֵׁכָה סָפֵק אֵין חֲשֵׁכָה, אֵין מְעַשְּׂרִין אֶת הַוַּדַּאי, וְאֵין מַטְבִּילִין אֶת הַכֵּלִים, וְאֵין מַדְלִיקִין אֶת הַנֵּרוֹת, אֲבָל מְעַשְּׂרִין אֶת הַדְּמַאי, וּמְעָרְבִין, וְטוֹמְנִין אֶת הַחַמִּין:

Talmud beraHot 64a – Un enseignement de paix

תַּנְיָא, חֲנַנְיָא אוֹמֵר: חַיָּיב אָדָם לְמַשְׁמֵשׁ בְּבִגְדוֹ עֶרֶב שַׁבָּת עִם חֲשֵׁכָה שֶׁמָּא יִשְׁכַּח וְיֵצֵא. אָמַר רַב יוֹסֵף: הִלְכְתָא רַבָּתִי לְשַׁבָּתָא.

אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר רַבִּי חֲנִינָא. תַּלְמִידֵי חֲכָמִים מַרְבִּים שָׁלוֹם בָּעוֹלָם. שֶׁנֶּאֱמַר וְכָל בָּנַֽיִךְ לִמּוּדֵי יְהֹוָה וְרַב שְׁלוֹם בָּנָֽיךְ: אַל תִּקְרֵי בָּנָֽיךְ אֶלָּא בּוֹנָֽיךְ: שָׁלוֹם רָב לְאֹהֲבֵי תוֹרָתֶֽךָ וְאֵין לָֽמוֹ מִכְשׁוֹל:

🎵 יְהִי שָׁלוֹם בְּחֵילֵךְ שַׁלְוָה בְּאַרְמְּנוֹתָֽיךְ לְמַֽעַן אַחַי וְרֵעָי אֲדַבְּרָה נָא שָׁלוֹם בָּךְ:

🎵 לְמַֽעַן בֵּית יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֲבַקְ֒שָׁה טוֹב לָךְ:

יְהֹוָה עוֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ בַּשָּׁלוֹם:

🎵 Yéhi chalom béHeileH, chalva béarménotaïH,

🎵 lémaan aHay véréay adabra na chalom baH, lémaan beit adonaï élohénou avakcha tov laH, adonaï oz léamo yiten adonaï yévareH et amo bachalom.

Que la paix règne dans tes espaces, la tranquillité dans tes palais. Pour mon frère, ma sœur et mes aimés, je parlerais de toi en paix, pour l’abri de l’Eternel.le notre guide, je chercherai le bien pour toi, l’Eternel.le donnera la paix à son peuple (tout comme aux autres peuples qui cherchent la paix), l’Eternel.le sera une source abondante de paix pour son peuple. (Trad. F. Chinsky)

Kadich dérabanan – קדיש דרבנן – Kadich de l’Etude de la Torah

יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא                                      < אָמֵן

בְּעָלְ֒מָֽא דִּי־בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל־בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:                                                             < אָמֵן

<<יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְ֒מֵי עָלְ֒מַיָּא יִתְבָּרַךְ

יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא     

< אָמֵן

לְעֵֽלָּא מִן־כָּל־ (בעשי »ת לְעֵֽלָּא לְעֵֽלָּא מִכָּל) בִּרְכָתָֽא וְשִׁירָתָֽא תֻּשְׁבְּ֒חָתָֽא וְנֶחָמָתָֽא דַּאֲמִירָן בְּעָלְ֒מָֽא וְאִמְרוּ אָמֵן

< אָמֵן

עַל יִשְׂרָאֵל וְעַל רַבָּנָן וְעַל תַלְמִידֵיהוֹן וְעַל כָּל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן. וְעַל כָּל מָאן דְּעָסְ֒קִין בְּאוֹרַיְתָא. דִּי בְאַתְרָא הָדֵין וְדִי בְכָל אֲתַר וַאֲתַר. יְהֵא לְהוֹן וּלְכוֹן שְׁלָמָא רַבָּא חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמִין וְחַיִּין אֲרִיכִין וּמְזוֹנָא רְוִיחֵי וּפוּרְקָנָא מִן קֳדָם אֲבוּהוֹן דְבִשְׁמַיָּא (וְאַרְעָא) וְאִמְרוּ אָמֵן:             < אָמֵן

יְהֵא שְׁלָמָֽא רַבָּֽא מִן־שְׁמַיָּֽא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:            < אָמֵן

עוֹשֶׂה שָׁלוֹם (הַשָּׁלוֹם) בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל ועל כל יושבי תבל וְאִמְרוּ אָמֵן:                                                                                                            < אָמֵן

>Amen >> Yéhé chémé raba mévaraH léalam ouléalmé almaya itbaraH

Ossé chalom bimromav hou yaassé chalom alémou véal kol israel véal kol yochvé tévèl, véimérou amen.

Que la justice et la paix, qui sont le nom de la force infinie, grandissent et se répandent. Que la force qui fait la paix dans le cosmos qui est sien fasse la paix sur nous, sur toustes les descendant.es d’Israël et sur tout.es les habitant.es du monde, et dites « Comptez sur moi ! ». (Adaptation F. Chinsky)

Pour tout Israël et pour ses sachant.es et pour leurs élèves et pour les élèves de leurs élèves et pour tout personne qui s’investit dans l’étude, ici, et en tout lieu, que ces personnes soient dans une grande paix, l’harmonie, la bonté, la largesse, une vie longue et toute la nourriture nécessaire, et la libération qui vient de leur force nourricière qui est au cieux, et dites : « J’adhère à cela ! » »

Arvit, Maariv – Office du soir – מעריב

BaréHou – Reconnaissez – ברכו 👆🏿

"Black and white drawing, sharp black contours, white interior, adult style, silhouettes of people dancing under stars in a clearing. Subjects include a 50-year-old woman, a 40-year-old man, an elderly person, a young man, a boy, and a girl, all viewed from behind. High resolution, highly detailed, sharp focus."La personne déléguée :

בָּרְ֒כוּ אֶת יְהֹוָה הַמְ֒בֹרָךְ:

La force de vie en nous, dites qu’elle est inépuisable !

L’assemblée :

🎵 בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְ֒בֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:

🎵 BarouH adonaï hamévoraH léolam vaèd

La force de vie en nous est inépuisable, infinie.

La personne déléguée dit également :

La force de vie en nous est inépuisable, infinie.           בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְ֒בֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד

Bénédiction 1 : hamaariv – la venue du soir – המעריב ערבים  👇🏿

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם        אֲשֶׁר בִּדְבָרוֹ מַעֲרִיב עֲרָבִים         

בְּחָכְמָה פּוֹתֵֽחַ שְׁעָרִים     וּבִתְבוּנָה מְשַׁנֶּה עִתִּים    

וּמַחֲלִיף אֶת־הַזְּ֒מַנִּים        וּמְסַדֵּר אֶת־הַכּוֹכָבִים בְּמִשְׁמְ֒רוֹתֵיהֶם בָּרָקִֽיעַ כִּרְצוֹנוֹ: בּוֹרֵא יוֹם וָלָֽיְלָה               גּוֹלֵל אוֹר מִפְּ֒נֵי חֽשֶׁךְ       וְחֽשֶׁךְ מִפְּ֒נֵי אוֹר

<וּמַעֲבִיר יוֹם וּמֵבִיא לָֽיְלָה          וּמַבְדִּיל בֵּין יוֹם וּבֵין לָֽיְלָה          יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ:

אֵל חַי וְקַיָּם       תָּמִיד יִמְלֹךְ עָלֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד:

🍇 בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּעֲרִיב עֲרָבִים:

> oumaavir yom oumévi laïla, oumavdil bein yom ouvein laïla, adonaï tsévaot chémo. El Haï vékayam, tamid imloH alénou léolam vaèd.

🍇 BarouH ata adonaï, hamaariv aravim.

Tu es une source infinie Eternel.le, qui nous guide, qui est le principe du monde, qui fait venir le soir par sa parole, qui ouvre les portes avec sagesse, qui change le temps avec discernement, qui fait évoluer les temps et échange les périodes, ordonne les constellations dans leurs veilles, dans l’espace, à sa volonté, qui crée le jour et la nuit, qui déroule la lumière devant les ténèbres et les ténèbres devant la lumière. Il fait partir le jour et amène la nuit, il sépare le jour de la nuit, on le nomme « maître des constellations ». Cette force vit et existe, elle est notre référence en permanence, pour toujours.

🍇 Tu es une bénédiction, Infini.e, qui fait revenir le soir.

Bénédiction 2 : ahavat olam – un amour indestructible –

– אהבת עולם

אַהֲבַת עוֹלָם בֵּית יִשְׂרָאֵל עַמְּ֒ךָ אָהָֽבְתָּ תּוֹרָה וּמִצְוֹת חֻקִּים וּמִשְׁפָּטִים אוֹתָֽנוּ לִמַּֽדְתָּ: עַל כֵּן יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּשָׁכְבֵֽנוּ וּבְקוּמֵֽנוּ נָשִֽׂיחַ בְּחֻקֶּֽיךָ

🎵 וְנִשְׂמַח בְּדִבְרֵי תוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ לְעוֹלָם וָעֶד: כִּי הֵם חַיֵּֽינוּ וְאֹֽרֶךְ יָמֵֽינוּ וּבָהֶם נֶהְגֶּה יוֹמָם וָלָֽיְלָה: וְאַהֲבָתְ֒ךָ אַל תָּסִיר מִמֶּֽנּוּ לְעוֹלָמִים:

🍇 בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אוֹהֵב עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:

🎵 vénismaH bédivré toratéHa ouvmitsvotéHa léolam vaèd, ki hem Hayénou véoreH yaménou ouvahem néhégué yomam valaïla. VéahavatéHa at tassir miménou léolamim

🍇 BarouH ata adonaï, ohèv amo israël

Tu aimes la famille d’Israël d’un amour indestructible, tu nous as transmis ton enseignement, tes lois et ta justice, et pour cette raison, Transcendance, toi qui es notre guide, nous parlons de tes lois à notre coucher et à notre lever. Et nous nous réjouissons des paroles de ta Torah et de tes commandements, toujours, car ils sont nos vies, le sens de nos jours, et nous y pensons jour et nuit. Jamais tu ne nous priveras de ton amour.

🍇 Tu es une source inépuisable, Eternel.le qui aime son peuple Israël.

Chéma Israël – Ecoute Israël – שמע

On peut mettre la main droite sur ses yeux pour mieux se concentrer en disant ensemble :

🎵 שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:

🎵 Chéma Israël adonaï élohénou adonaï éHad

Ecoute Israël, l’Infini est notre guide, l’Infini est unique

On peut enlever sa main, prendre un instant de pause, et poursuivre :

בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:

BarouH chem kévod malHouto léolam vaèd

 וְאָהַבְתָּ אֵת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ             בְּכָל֯־לְ֯בָבְ֒ךָ         וּבְכָל־נַפְשְׁ֒ךָ       וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ:

וְהָיוּ      הַדְּ֒בָרִים הָאֵֽלֶּה   אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוְּ֒ךָ הַיּוֹם     עַל֯־לְ֯בָבֶֽךָ:

וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶֽיךָ   וְדִבַּרְתָּ בָּם         בְּשִׁבְתְּ֒ךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּ֒ךָ בַדֶּֽרֶךְ    וּבְשָׁכְבְּ֒ךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל֯־יָ֯דֶֽךָ     וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶֽיךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזֻזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ:

Tu aimeras l’Eternel ton guide de tout ton cœur, de toute ton âme et de toutes tes forces. Ces paroles que je te donne aujourd’hui seront sur ton cœur. Tu les enseigneras à tes enfants et tu parleras d’elles, installé.e dans ta maison et allant en chemin, au temps du coucher et au temps du lever. Et tu les attacheras en signe sur ton bras et elles seront en fronteau entre tes yeux. Et tu les écriras sur les montants des portes de ta maison et sur tes portails. (Deut. 6 :5-8)

וְהָיָה     אִם־שָׁמֹֽעַ תִּשְׁמְעוּ אֶל־מִצְוֹתַי        אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוֶּה אֶתְ֒כֶם הַיּוֹם       לְאַהֲבָה אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם            וּלְעָבְ֒דוֹ בְּכָל־לְבַבְכֶם       וּבְכָל־נַפְשְׁכֶם:

וְנָתַתִּי מְטַר֯־אַ֯רְצְכֶם בְּעִתּוֹ            יוֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ     וְאָסַפְתָּ דְגָנֶֽךָ וְתִירשְׁךָ וְיִצְהָרֶֽךָ: וְנָתַתִּי עֵֽשֶׂב֯ בְּ֯שָׂדְ֒ךָ לִבְ֒הֶמְתֶּֽךָ           וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָֽעְתָּ:

On peut poursuivre à voix basse :

הִשָּׁמְ֒רוּ לָכֶם פֶּן֯־יִ֯פְתֶּה לְבַבְכֶם וְסַרְתֶּם וַעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים֯ אֲ֯חֵרִים וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם לָהֶם: וְחָרָה אַף־יְהֹוָה בָּכֶם וְעָצַר֯ אֶ֯ת־הַשָּׁמַֽיִם וְלֹא֯־יִ֯הְיֶה מָטָר וְהָאֲדָמָה לֹא תִתֵּן אֶת֯־יְ֯בוּלָהּ וַאֲבַדְתֶּם֯ מְ֯הֵרָה מֵעַל הָאָֽרֶץ הַטֹּבָה אֲשֶׁר֯ יְ֯הֹוָה נֹתֵן לָכֶם:

On peut reprendre à voix haute :

וְשַׂמְתֶּם֯ אֶ֯ת־דְּבָרַי֯ אֵֽ֯לֶּה    עַל֯־לְ֯בַבְכֶם         וְעַל־נַפְשְׁ֒כֶם      

וּקְשַׁרְתֶּם֯ אֹ֯תָם לְאוֹת עַל֯־יֶ֯דְ֒כֶם      וְהָיוּ לְטוֹטָפֹת בֵּין עֵינֵיכֶם:         

וְלִמַּדְתֶּם֯ אֹ֯תָם אֶת־בְּנֵיכֶם לְדַבֵּר בָּם           בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ             וּבְלֶכְתְּ֒ךָ בַדֶּֽרֶךְ

וּבְשָׁכְבְּ֒ךָ            וּבְקוּמֶֽךָ:           וּכְתַבְתָּם עַל־מְזוּזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁ֒עָרֶֽיךָ:       

לְמַֽעַן֯ יִ֯רְבּוּ         יְמֵיכֶם   וִימֵי בְנֵיכֶם        עַל הָאֲדָמָה        אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהֹוָה לַאֲבֹתֵיכֶם לָתֵת לָהֶם             כִּימֵי הַשָּׁמַֽיִם עַל־הָאָֽרֶץ:

Guide des téfilines - Lev Judaica JérusalemVoilà, si tu écoutes sérieusement mes paroles que je vous ordonne aujourd’hui, d’aimer l’Eternel qui est votre force et de le servir de tous vos cœurs et de toutes vos vies, alors je donnerai la rosée à votre terre en son temps, la première et la dernière pluie et tu moissonneras ton grain et ton raisin et ton huile. Je donnerai de l’herbe dans ton champ pour ton bétail et tu mangeras et tu seras rassasié.          

On peut poursuivre à voix basse :                           

Prenez bien garde que vos cœurs ne soient tentés et que vous vous éloigniez et que vous serviez des forces autres et que vous vous prosterniez devant elles. Et le nez de l’Eternel s’irritera contre vous, et il stoppera les cieux, et il n’y aura plus de rosée, et la terre ne donnera plus ses fruits, et vous serez vite disparu.es de sur la bonne terre que l’Eternel.le vous donne.

On peut reprendre à voix haute :

Et vous mettrez ces paroles sur vos cœurs et sur vos vies et vous les attacherez en signe sur vos mains et elles seront en fronteau entre vos yeux. Et vous les enseignerez à vos enfants pour parler d’elles, installé.e dans ta maison et allant en chemin, à ton coucher et à ton lever. Et tu les écriras sur les linteaux de ta maison et sur tes portails. Pour que se multiplient vos jours et les jours de vos enfants sur la terre que l’Eternel.le a promis de donner à vos ancêtres aussi longtemps que les cieux et la terre continueront à exister. (Deut. 11 :13-21)

וַֽיֹּאמֶר֯ יְהֹוָה֯ אֶ֯ל־משֶׁה לֵּאמֹר:

דַּבֵּר֯ אֶ֯ל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם           

וְעָשׂוּ לָהֶם צִיצִת עַל־כַּנְפֵי בִגְ֒דֵיהֶם לְדֹרֹתָם

וְנָתְ֒נוּ עַל־צִיצִת הַכָּנָף֯ פְּ֯תִיל תְּכֵֽלֶת:

וְהָיָה לָכֶם לְצִיצִת           וּרְאִיתֶם֯ אֹ֯תוֹ      וּזְכַרְתֶּם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹת֯ יְ֯הֹוָה          וַעֲשִׂיתֶם֯ אֹ֯תָם

וְלֹא תָתֽוּרוּ        אַחֲרֵי לְבַבְכֶם     וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם    אֲשֶׁר֯־אַ֯תֶּם זֹנִים֯ אַ֯חֲרֵיהֶם:

לְמַֽעַן תִּזְכְּרוּ       וַעֲשִׂיתֶם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹתָי    וִהְיִיתֶם קְדשִׁים לֵאלֹהֵיכֶם:

אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯          אֲ֯שֶׁר הוֹצֵֽאתִי אֶתְ֒כֶם֯ מֵ֯אֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים֯

אֲ֯נִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯:

אֱ֯מֶת

La personne en charge reprend :

יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯ אֱ֯מֶת:

Redeemer of Israel: The Healing Touch and the Woman with an Issue of BloodL’Eternel parla à Moïse et lui dit : « Parle aux enfants d’Israël et dis-leur qu’ils se fabriquent des nœuds qui pendent, des tsitsiot, sur les coins de leurs vêtements pour leurs descendants et ils mettront un fil bleu sur le tsitsit qui est au coin. Et ce seront pour eux un tsitsit et vous le verrez, et vous vous souviendrez de tous les commandements de l’Eternel, et vous les ferez, et vous ne vous égarerez pas derrière vos cœurs et vos yeux derrières lesquels vous vous abaissez. Pour que vous vous souveniez et que vous réalisiez tous mes commandements et que vous soyez particulier.es pour votre guide. Je suis l’Eternel.le votre guide qui vous ai fait sortir de la terre d’Egypte pour être pour vous un guide, je suis l’Eternel votre guide. (Nombres 15 :37-41)

Bénédiction 3 : Emèt véémouna – vérité et fidélité – אמת ואמונה

אֱ֯מֶת וֶאֱמוּנָה כָּל־זֹאת וְקַיָּם עָלֵֽינוּ             כִּי הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְאֵין זוּלָתוֹ

         וַאֲנַֽחְנוּ יִשְׂרָאֵל עַמּוֹ:

הַפּוֹדֵֽנוּ מִיַּד מְלָכִים מַלְכֵּֽנוּ הַגּוֹאֲלֵֽנוּ מִכַּף כָּל־הֶעָרִיצִים: הָאֵל הַנִּפְרָע לָֽנוּ מִצָּרֵֽינוּ וְהַמְשַׁלֵּם גְּמוּל לְכָל אֹיְ֒בֵי נַפְשֵֽׁנוּ: הָעֹשֶׂה גְדוֹלוֹת עַד־אֵין חֵֽקֶר וְנִפְלָאוֹת עַד־אֵין מִסְפָּר: הַשָּׂם נַפְשֵֽׁנוּ בַּחַיִּים וְלֹא־נָתַן לַמּוֹט רַגְלֵֽנוּ הַמַּדְרִיכֵֽנוּ עַל בָּמוֹת אֹיְ֒בֵֽינוּ וַיָּֽרֶם קַרְנֵֽנוּ עַל כָּל־שׂוֹנְ֒אֵֽינוּ: הָעֹֽשֶׂה לָּֽנוּ נִסִּים וּנְקָמָה בְּפַרְעֹה אוֹתוֹת וּמוֹפְ֒תִים בְּאַדְמַת בְּנֵי חָם: הַמַּכֶּה בְעֶבְרָתוֹ כָּל בְּכוֹרֵי מִצְרָֽיִם וַיּוֹצֵא אֶת־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם לְחֵרוּת עוֹלָם:

Vérité et fidélité, tout ceci existe pour nous car cette force est l’Eternel.le notre guide et aucune autre ne lui fait face, et nous sommes Israël son peuple. C’est elle qui nous ramène de l’emprise des roi, elle pour nous comme notre roi qui nous délivre des tyrans, La force qui nous délivre de nos oppressions, qui rend justice aux attaques contre nous, qui fait de grande choses, au-delà de ce qu’on peut explorer, des merveilles, au-delà de ce qu’on peut compter, qui nous as donné la vie et n’a pas laissé nos pas trébucher, qui nous conduit sur les terrais de nos ennemi.es et relève notre corne contre nos haïsseurs, qui nous fait des drapeaux et une compensation contre Pharaon, des signes et des merveilles sur la terre des enfants de Ham, qui frappe de sa colère tous les ainés d’Egypte et fait sortir son peuple Israël de leur sein, pour une liberté inaltérable.

הַמַּעֲבִיר בָּנָיו בֵּין גִּזְרֵי יַם סוּף אֶת־רוֹדְ֒פֵיהֶם וְאֶת־שׂוֹנְ֒אֵיהֶם בִּתְהוֹמוֹת טִבַּע:

וְרָאוּ בָנָיו גְּבוּרָתוֹ שִׁבְּ֒חוּ וְהוֹדוּ לִשְׁמוֹ:

וּמַלְכוּתוֹ בְרָצוֹן קִבְּ֒לוּ עֲלֵיהֶם       משֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְךָ עָנוּ שִׁירָה בְּשִׂמְחָה רַבָּה

       וְאָמְ֒רוּ כֻלָּם:

La force qui fait traverser à ses enfants les fonds de la mer des joncs, qui submerge les personnes qui les poursuivent et les haïssent dans l’abime. Et ses enfants ont vu la puissance, et ont proclamé et chanté son nom, et ont accepté qu’elle soit leur principe directeur, Moïse et les enfants d’Israël ont répondu par un chant, dans une grande joie, et on touxtes dit :

🎵 מִי כָמֹֽכָה בָּאֵלִם יְהֹוָה          מִי כָּמֹֽכָה נֶאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ     נוֹרָא תְהִלֹּת עֹֽשֵׂה פֶֽלֶא:

🎵 Mi HamoHa baélim adonaï, mi kamoHa néédar bakodech nora téhilot ossé félé

Qui est comme toi parmi les puissances, Eternel.le, qui est comme toi, merveilleux.se dans ton unicité, grande par les reconnaissances qu’on t’exprime, qui accomplit des choses extraordinaires.

מַלְכוּתְךָ רָאוּ בָנֶֽיךָ בּוֹקֵֽעַ יָם לִפְנֵי משֶׁה זֶה אֵלִי עָנוּ וְאָמְ֒רוּ:

Tes enfants ont vu ta souveraineté, lorsque tu as ouvert l’eau de la mer devant Moïse ils ont crié « ceci est mon guide ! » et ont dit :

🎵 יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:

🎵 Adonaï ymoloH léolam vaèd

L’éternel est la force souveraine de façon absolue.

וְנֶאֱמַר כִּי־פָדָה יְהֹוָה אֶת יַעֲקֹב וּגְאָלוֹ מִיַּד חָזָק מִמֶּֽנּוּ.

🍇בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה גָּאַל יִשְׂרָאֵל:

Et il a été dit que l’Eternel.le a racheté Jacob et l’a délivré par une main plus puissante.

🍇Tu es une source d’abondance infinie Eternel, qui a sauvé Israël.

Achkivénou – fais-nous reposer – השכיבינו

🎵 הַשְׁכִּיבֵנוּ אָבִינוּ לְשָׁלוֹם, וְהַעֲמִידֵנוּ מַלְכֵּנוּ לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם, וּפְרֹשׂ עָלֵינוּ סֻכַּת שְׁלוֹמֶךָ, וְתַקְּנֵנוּ מַלְכֵּנוּ בְּעֵצָה טוֹבָה מִלְּפָנֶיךָ, וְהוֹשִׁיעֵנוּ מְהֵרָה לְמַעַן שְׁמְךָ, וְהָגֵן בַּעֲדֵנוּ, באמרו « ופרש עלינו » יעמוד ויכון לקבל תוספת נשמה וּפְרֹשׂ עָלֵינוּ וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירְךָ סֻכַּת [רַחֲמִים וְ]שָׁלוֹם. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַפּוֹרֵשׂ סֻכַּת שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל־כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְעַל־יְרוּשָׁלַיִם. אָמֵן: 

🎵 Hachkivénou avinou léchalom véhaamidénou malkénou léHaïm tovim ouléchalom, oufros alénou soukat chéloméHa vétakénénou malkénou béétsa tova milfanéHa. Véhochiénou méhéra lémaan chéméHa véhaguen baadénou

Fais nous reposer Eternel.le qui est notre protecteur, dans la paix, et relève-nous toi qui es notre souverain pour la vie, et étends sur nous la protection de ta paix, et aide-nous à nous améliorer par un bon conseil devant toi, et sauve-nous en l’honneur de ton nom, et protège nous, et écarte de nous l’inimitié, la peste, le glaive, la famine, la détresse, et écarte les obstacles qui sont devant nous et derrière nous, et cache nous sous l’ombre de tes ailes, car tu es une force protectrice et sauveuse, car tu es la force souveraine gracieuse et large, et protège notre départ et notre arrivée pour qu’elles soient paisibles et pacifiques, maintenant et pour toujours, et étend sur nous la protection de ta paix.

🍇בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַפּוֹרֵשׂ סֻכַּת שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל וְעַל יְרוּשָׁלָֽיִם:

🍇BarouH ata adonaï hapores soukat chalom alénou veal kol amo israel, véal yérouchalaim.

Tu es une source d’abondance sans fin Eternel.le, toi qui étends ton abri de paix sur nous, sur tout ton peuple Israël, sur Jérusalem, et sur tous les habitant.es de la terre.

Véchamérou – Les enfants d’Israël garderont – ושמרו

🎵 וְשָׁמְ֒רוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל אֶת־הַשַּׁבָּת. לַעֲשׂוֹת אֶת־הַשַּׁבָּת לְדֹרֹתָם בְּרִית עוֹלָם: בֵּינִי וּבֵין בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אוֹת הִיא לְעֹלָם. כִּי־שֵֽׁשֶׁת יָמִים עָשָׂה יְהֹוָה אֶת־הַשָּׁמַֽיִם וְאֶת־הָאָֽרֶץ וּבַיּוֹם הַשְּׁ֒בִיעִי שָׁבַת וַיִּנָּפַשׁ:

🎵 Véchamérou véné israël et hachabat laassot et hachabat lédorotam brit olam, beini ouvein béné israel ot hi léolam, ki chéchet yamim assa adonaï et hachamaïm véet haaretz ouvayom hachévii chavat vayinafach

Les enfants d’Israël garderont le Chabat pour faire le Chabat en tout génération, comme alliance éternelle. Entre moi et les enfants d’Israël, elle est un signe absolu, du fait qu’en six jour l’Eternel.le a fait les cieux et la terre, et que le septième jour il a cessé la création et s’est régénéré.e (Ex.31 :16-17).

<🥗📜🌴🥰 וַיְדַבֵּר משֶׁה אֶת מוֹעֲדֵי יְהֹוָה אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל:

Vayédaber moché et moadé adonaï el béné israël

> 🥗📜🌴🥰 Et Moïse énonça les rendez-vous de l’Eternel aux enfants d’Israël

Demi Kadich – חצי קדיש, לעילא

יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא                                      < אָמֵן

בְּעָלְ֒מָֽא דִּי־בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל־בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:                                                             < אָמֵן

🎵 <<יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְ֒מֵי עָלְ֒מַיָּא יִתְבָּרַךְ

יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא     

< אָמֵן

לְעֵֽלָּא מִן־כָּל־ (בעשי »ת לְעֵֽלָּא לְעֵֽלָּא מִכָּל) בִּרְכָתָֽא וְשִׁירָתָֽא תֻּשְׁבְּ֒חָתָֽא וְנֶחָמָתָֽא דַּאֲמִירָן בְּעָלְ֒מָֽא וְאִמְרוּ אָמֵן

< אָמֵן

> Amen 🎵 >> Yéhé chémé raba mévaraH léalam ouléalmé almaya itbaraH

black and white drawing, strong black contours, white interior, nature scene, forefront left: two candles, background right: diverse group of people singing, adults, children, elderly in a circle, modern 21st century clothing, pants, skirts, jackets, high resolution, highly detailed, sharp focus, clear lines.Que la justice et la paix, qui sont le nom de la force infinie, grandissent et se répandent. Que la force qui fait la paix dans le cosmos qui est sien fasse la paix sur nous, sur toustes les descendant.es d’Israël et sur tout.es les habitant.es du monde, et dites « Comptez sur moi ! ». (Adaptation F. Chinsky)

Amida, tefilat chéva – Être debout, introspection des 7– עמידה 👆🏿

Tu es une source d’abondance Eternel.le, qui est la force protectrice d’Abraham et de Sarah, qui redonne la puissance de vie, qui es particulière et nous donne la force d’être nous-mêmes, qui donne sa spécificité au Chabat,         qui fait revenir sa présence à Sion, dont le nom fait du bien et à qui on exprime notre gratitude,

qui donne la paix à son peuple Israël.

Bénédiction 1 : avot véimaot – les principes-matrices – אבות ואמהות

🎵אֲדֹנָי שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה             אֱלֹהֵֽינוּ

וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ ואמותינו

אֱלֹהֵי אַבְרָהָם ושרה

אֱלֹהֵי יִצְחָק ורבקה

וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב ורחל ולאה             ובלהה וזלפה

הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא

אֵל עֶלְיוֹן           גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים

וְקוֹנֵה הַכֹּל

וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת ואמהות

וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם                         לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:

            <⚖️ זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים

מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן:                        

🍇 בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם ושרה:

🎵  Adonaï séfataï tiftaH oufi yaguid téhilatéHa

BarouH ata adonaï élohénou véélohé avoténou véimoténou, élohé avraham vésarah, élohé itsHak vérivka élohé yaakov véraHel véléa – vébilaa vézilpa – hael hagadol haguibor véhanora, el élion gomel Hassadim tovim vékoné hakol,  vézoHer Hasdé avot véimaot, oumévi goèl livné vénéhem lémaan chémo béahava,  mélèH ozer oumochia oumaguen,

>⚖️ zoHrénou léHaïm, mélèH Hafets baHaïm, véHotvénou bésséfer haHaïm, lémaanHa élohim Haïm

🍇 barouH ata adonaï maguen avraham véssarah

Tu es une source de bénédiction Eternel notre guide et guide de nos ancêtres,

guide d’Abraham et de Sarah,    guide d’Isaac et de Rébecca,

guide de Jacob, de Léa et de Rachel – de Bilaa et de Zilpa –

le guide grand, héroïque et grave, guide au plus élevé,

qui distribue de bons bienfaits, qui est dépositaire de tout, qui se souvient des bienfaits des pères et des mères

et apporte un sauveur aux enfants de leur enfants

en raison de son nom, par amour, roi qui aide, qui délivre et qui protège

>⚖️ Mentionne-nous pour la vie, Principe qui aime la vie, et écris notre nom dans le livre de la vie, en application de ce que tu es, toi, force de vie.

🍇Tu es une source de bénédiction Eternel.e, qui protège Abraham et rappelle de Sarah.

Bénédiction 2 : gvourot – les puissances – גבורות

אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ:

<⛄️מַשִּׁיב הָרֽוּחַ וּמוֹרִיד הַגֶּֽשֶׁם             < ☀️מוֹרִיד הַטָּל

מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְ֒לִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה:

<⚖️ מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים:

וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים:

🍇בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים:

Tu es héroïque éternellement Eternel, tu es ce qui fait revivre les morts (ce qui permet de renouer à la vie quand on est accablé),

toi qui est grand pour le sauvetage,

     >⛄️qui fait revenir le vent et tomber la pluie >☀️qui fait tomber la rosée

qui alimente la vie par sa bonté,

qui fait vivre les morts par ses grandes largesses,

qui soutient les personnes qui tombent,

qui soigne les malades,

qui délivre les prisonnier.es,

qui fait exister sa fidélité pour ceux qui dorment dans la poussière,

qui est comme toi maître des courages et qui peut te ressembler !

Roi qui est le principe de ce qui fait mourir et vivre et fait fleurir la délivrance !

>⚖️Qui est comme toi principe de bonté, qui te souviens de tes créatures pour la vie, avec bonté

et tu es fidèle dans ta capacité de faire vivre les morts,

🍇Tu es une source de bénédiction Eternel.le qui fait vivre les morts.

Bénédiction 3 : kédoucha – consécration – קדושה

אַתָּה     קָדוֹשׁ

וְשִׁמְךָ    קָדוֹשׁ

וּקְדוֹשִׁים           בְּכָל־יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה.

🍇בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הָאֵל           הַקָּדוֹשׁ:

<⚖️🍇בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:

Tu es différent.e et ton nom est spécial, et les personnes qui veulent prendre du recul se relient à toi chaque jour.

🍇Tu es une source de bénédiction Eternel.e, force particulière.

Bénédictions 4 et 5 : kédouchat hayom/Chabat et avoda –

–  Consécration du temps : Chabat et Service -– עבודה / קדושת היום

אַתָּה קִדַּֽשְׁתָּ אֶת יוֹם הַשְּׁ֒בִיעִי לִשְׁמֶךָ. תַּכְלִית מַעֲשֵׂה שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ. וּבֵרַכְתּוֹ מִכָּל הַיָּמִים. וְקִדַּשְׁתּוֹ מִכָּל הַזְּ֒מַנִּים וְכֵן כָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ:

וַיְכֻלּוּ הַשָּׁמַֽיִם וְהָאָֽרֶץ וְכָל־צְבָאָם: וַיְכַל אֱלֹהִים בַּיּוֹם הַשְּׁ֒בִיעִי מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה. וַיִּשְׁבֹּת בַּיּוֹם הַשְּׁ֒בִיעִי מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה: וַיְבָֽרֶךְ אֱלֹהִים אֶת־יוֹם הַשְּׁ֒בִיעִי וַיְקַדֵּשׁ אֹתוֹ. כִּי בוֹ שָׁבַת מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר־בָּרָא אֱלֹהִים לַעֲשׂוֹת:

אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ ואמותינו רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ. קַדְּ֒שֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּ֒עֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ. וְשַׂמְּחֵנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ. וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּ֒ךָ בֶּאֱמֶת. וְהַנְחִילֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ. וְיָנֽוּחוּ בָהּ יִשְׂרָאֵל מְקַדְּ֒שֵׁי שְׁמֶֽךָ.

🍇בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת:

Tu as rendu le septième jour spécial, dédié à ton essence, considéré comme le sens de la création, du ciel et de la terre, et tu en as fait une source de bienfaits parmi tous les autres jours, et tu l’as consacré parmi tous le temps, et c’est justement ce qui est écrit dans ton enseignement, ta Torah :

Les cieux et la terre et tout le reste furent terminés. Et la force-guide a terminé, au septième jour, le travail qu’elle avait accompli. Et elle s’arrêta le septième jour et cessa tout le travail qu’elle avait accompli. Et la force-guide a fait du septième jour une source de bienfaits et l’a rendu spécial, car en ce jour elle avait cessé tout le travail que la force-guide avait créé, pour le réaliser.

Notre force, force de nos ancêtres, accueille notre repos, rends-nous fort.es grâce à tes commandements, donnes-nous la possibilité de contribuer à ton enseignement, à ta Torah, comble-nous de tes bienfaits, réjouis-nous en nous rendant libres, donne-nous de la plénitude dans nos cœurs pour que nous agissions avec harmonie, installe pour nous ton chabat, cette douceur spéciale, avec amour et volonté, et que tout Israël puisse s’y reposer, toutes les personnes qui placent tes valeurs au plus haut.

🍇 Tu es une source de bienfaits infinis, Eternel.le, qui consacre le Chabat.

רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:

Eternel.le, notre force-guide, accueille ton peuple Israël et ses introspections, et fait revenir le service dans le Temple de Jérusalem, ta maison, et accepte les offrandes d’Israël et ses introspections avec amour et volonté, et que le service de ton peuple Israël soit toujours conforme à ta volonté.

🕯 🕯 🌙 🥗 🌴 אֱלהֵינוּ וֵאלהֵי אֲבותֵינוּ ואמותינו יַעֲלֶה וְיָבוא וְיַגִּיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרונֵנוּ וּפִקְדונֵנוּ וְזִכְרון אֲבותֵינוּ ואמותינו וְזִכְרון מָשִׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּךָ. וְזִכְרון יְרוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ וְזִכְרון כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשרָאֵל לְפָנֶיךָ לִפְלֵיטָה לְטובָה לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים וּלְשָׁלום בְּיום:

< 🌙רֹאשׁ הַחֹֽדֶשׁ הַזֶּה

<🥗 חַג הַמַּצּות הַזֶּה זְמַן חֵרוּתֵנוּ:                        🌴< חַג הַסֻּכּות הַזֶּה זְמַן שמְחָתֵנוּ: זָכְרֵנוּ יְהֹוָה אֱלהֵינוּ בּו לְטובָה. וּפָקְדֵנוּ בּו לִבְרָכָה. וְהושִׁיעֵנוּ בּו לְחַיִּים. וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּנוּ וְרַחֵם עָלֵינוּ וְהושִׁיעֵנוּ כִּי אֵלֶיךָ עֵינֵינוּ כִּי אֵל מֶלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָתָּה:

וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְ֒ךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים:

🍇 בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:

Et que nos yeux soient témoins de ton retour à Sion dans ta largesse.

🍇 Tu es une source d’infinis bienfaits, Eternel.le, qui fait revenir sa présence à Sion.

Bénédictions 4 et 5 : kédouchat hayom/Haguim et avoda –

–  Consécration du temps : fêtes et Service -– עבודה / קדושת היום

אַתָּה בְחַרְתָּנוּ מִכָּל הָעַמִּים אָהַבְתָּ אותָנוּ וְרָצִיתָ בָּנוּ וְרומַמְתָּנוּ מִכָּל הַלְּשׁונות וְקִדַּשְׁתָּנוּ בְּמִצְותֶיךָ וְקֵרַבְתָּנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבודָתֶךָ וְשִׁמְךָ הַגָּדול וְהַקָּדושׁ עָלֵינוּ קָרָאתָ:

Tu nous choisis parmi (avec) tous les peuples, tu nous aimes et tu désires notre rencontre, tu nous élèves parmi (avec) toutes les cultures, tu nous rends particulier.es par tes commandements et tu nous rapproches d’une action de paix et de justice, et tu nous définis par ton nom, qui est grand et particulier.

✨וַתּודִיעֵנוּ יְהֹוָה אֱלהֵינוּ אֶת מִשְׁפְּטֵי צִדְקֶךָ וַתְּלַמְּדֵנוּ לַעֲשות בָּהֶם חֻקֵּי רְצונֶךָ וַתִּתֶּן לָנוּ ה’ אֱלהֵינוּ מִשְׁפָּטִים יְשָׁרִים וְתורות אֱמֶת חֻקִּים וּמִצְות טובִים וַתַּנְחִילֵנוּ זְמַנֵּי ששון וּמועֲדֵי קודֶשׁ וְחַגֵּי נְדָבָה. וַתּורִישֵׁנוּ קְדֻשַּׁת שַׁבָּת וּכְבוד מועֵד וַחֲגִיגַת הָרֶגֶל וַתַּבְדֵּל ה’ אֱלהֵינוּ בֵּין קודֶשׁ לְחול בֵּין אור לְחשֶׁךְ בֵּין יִשרָאֵל לָעַמִּים בֵּין יום הַשְּׁבִיעִי לְשֵׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשה בֵּין קְדֻשַּׁת שַׁבָּת לִקְדֻשַּׁת יום טוב הִבְדַּלְתָּ וְאֶת יום הַשְּׁבִיעִי מִשֵׁשֶׁת יְמֵי הַמַעֲשה קִדַּשְׁתָּ הִבְדַּלְתָּ וְקִדַּשְׁתָּ אֶת עַמְּךָ יִשרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתֶךָ:

🥗 📜 🌴🥰 וַתִּתֶּן לָנוּ יְהֹוָה אֱלהֵינוּ בְּאַהֲבָה ) 🕯 🕯 שַׁבָּתות לִמְנוּחָה וּ (  מועֲדִים לְשמְחָה חַגִּים וּזְמַנִּים לְששון אֶת יום ) 🕯 🕯 הַשַׁבָּת הַזֶּה וְאֶת יום:  (

<🥗 חַג הַמַּצּות הַזֶּה זְמַן חֵרוּתֵנוּ:             <📜 חַג הַשָׁבוּעות הַזֶּה זְמַן מַתַּן תּורָתֵינוּ:

< 🌴 חַג הַסֻּכּות הַזֶּה זְמַן שמְחָתֵנוּ:           <🥰הַשְׁמִינִי חַג הָעֲצֶרֶת הַזֶּה זְמַן

שמְחָתֵנוּ:

) 🕯 🕯 בְּאַהֲבָה  (מִקְרָא קדֶשׁ זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם:

Et donne-nous Eternel.le notre guide avec amour (🕯 🕯 les chabatot pour le repos) les rendez-vous pour la joie, les fêtes et les temps pour la réjouissante, ce jour (🕯 🕯 de Chabat et de)

 > 🥗 fête des Matsot, temps de notre liberté   

> 📜 fête des semaines, temps du don de notre Torah

> 🌴 fête des cabanes, temps de notre joie        

> 🥰 fête du huitième qui clôture, temps de notre joie

אֱלהֵינוּ וֵאלהֵי אֲבותֵינוּ ואמותינו יַעֲלֶה וְיָבוא וְיַגִּיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרונֵנוּ וּפִקְדונֵנוּ וְזִכְרון אֲבותֵינוּ ואמותינו וְזִכְרון מָשִׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּךָ. וְזִכְרון יְרוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ וְזִכְרון כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשרָאֵל לְפָנֶיךָ לִפְלֵיטָה לְטובָה לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים וּלְשָׁלום בְּיום:

<🥗 חַג הַמַּצּות הַזֶּה זְמַן חֵרוּתֵנוּ:            <📜 חַג הַשָׁבוּעות הַזֶּה זְמַן מַתַּן תּורָתֵינוּ:

🌴< חַג הַסֻּכּות הַזֶּה זְמַן שמְחָתֵנוּ:           <🥰הַשְׁמִינִי חַג הָעֲצֶרֶת הַזֶּה זְמַן

            שמְחָתֵנוּ:

זָכְרֵנוּ יְהֹוָה אֱלהֵינוּ בּו לְטובָה. וּפָקְדֵנוּ בּו לִבְרָכָה. וְהושִׁיעֵנוּ בּו לְחַיִּים. וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּנוּ וְרַחֵם עָלֵינוּ וְהושִׁיעֵנוּ כִּי אֵלֶיךָ עֵינֵינוּ כִּי אֵל מֶלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָתָּה:

וְהַשּיאֵנוּ יְהֹוָה אֱלהֵינוּ אֶת בִּרְכַּת מועֲדֶיךָ. לְחַיִּים וּלְשָׁלום. לְשמְחָה וּלְששון. כַּאֲשֶׁר רָצִיתָ וְאָמַרְתָּ לְבָרְכֵנוּ:

Notre guide et guide de nos ancêtres, que monte, vienne, arrive, soit considéré, agréé, rappelé, remémoré, notre souvenir et notre bilan et le souvenir de nos pères et de nos mères, et le souvenir du fils de David qui symbolise la souveraineté et qui est ton serviteur, et le souvenir de Jérusalem ta ville, ville de ta liberté d’être, et le souvenir de ton peuple, la maison d’Israël. Que toutes ces choses soient face à toi, pour la libération, le bien, la grâce, la bonté, la largesse, la vie, et la paix, en ce jour de

> 🥗 fête des Matsot, temps de notre liberté    

> 📜 fête des semaines, temps du don de notre Torah

> 🌴 fête des cabanes, temps de notre joie        

> 🥰 fête du huitième qui clôture, temps de notre joie

Souviens-toi de nous Eternel.le notre guide en ce jour pour le bien’ et rappelle-nous pour la bénédiction’, et délivre-nous pour la vie’, et agis avec indulgence et grâce par une action de délivrance de de largesse, et sois généreux avec nous et sauve-nous car nos yeux sont tournés vers toi, car tu es pour nous une force qui dirige, qui est gracieuse et large, et porte nous Eternel par la bénédiction de tes fêtes, pour la vie, pour la paix, pour la joie, pour la réjouissance, comme tu le veux et comme tu souhaites que nous soyons dans la largesse.

) 🕯 🕯 אֱלהֵינוּ וֵאלהֵי אֲבותֵינוּ ואמותינו רְצֵה בִּמְנוּחָתֵנוּ  (

🎵     קַדְּשֵׁנוּ בְּמִצְותֶיךָ וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתורָתֶךָ שבְּעֵנוּ מִטּוּבֶךָ וְשמְּחֵנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ. וְטַהֵר לִבֵּנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת. וְהַנְחִילֵנוּ יְהֹוָה אֱלהֵינוּ. ) 🕯 🕯  בְּאַהֲבָה וּבְרָצון  ( בְּשמְחָה וּבְששון

) 🕯 🕯     שַׁבָּת וּ ( מועֲדֵי קָדְשֶׁךָ וְיִשמְחוּ בְּךָ יִשרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶךָ:

🍇 בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְקַדֵּשׁ ) 🕯 🕯  הַשַּׁבָּת וְ( יִשרָאֵל וְהַזְמַנִּים:

🎵  Kadchénou bémitsvotéHa véten Hélkénou bétoratéHa sabénou mitouvéHa véssamHénou bichouatéHa

( 🕯 🕯   Notre force et force de nos ancêtres, accueille notre repos)

🎵  Rends-nous particulier.es par tes commandements, et donne nous une part à ton enseignement, ta Torah, rassasie-nous par ta bonté, et réjouis-nous par ton sauvetage, et fais que nos cœurs soient intègres pour te servir d’une façon véritable, et fait exister pour nous ( 🕯 🕯 avec amour et volonté) avec joie et réjouissante ( 🕯 🕯   le chabat) et Israël et les temps spéciaux, et qu’Israël qui rend ton nom particulier se réjouisse.

Tu es une source d’infinis bienfaits, Eternel.le, qui rend spécial ( 🕯 🕯 le Chabat) et Israël et les temps.

רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְ֒ךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים:

🍇 בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:

Eternel.le, notre guide, agrée Israël et son introspection, et fait revenir le service du Temple dans ta maison, et accueille les offrandes d’Israël ses introspections avec amour et volonté, et que le travail d’Israël ton peuple soit toujours conforme à ta vision, et que nos yeux soient témoins de ton retour à Sion, grâce à ta largesse.

🍇 Tu es une source d’infinis bienfaits, Eternel.le, qui fait revenir sa présence à Sion.

Bénédiction 6 : modim – nous remercions – מודים

מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ ואמותינו לְעוֹלָם וָעֶד

צוּר חַיֵּֽינוּ          מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ         אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר

נֽוֹדֶה לְּךָ            וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ   

עַל־חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ             וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ        וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ             וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם

הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ              וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ         מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ:

Nous ressentons la gratitude Eternel, pour toi qui est de tous temps notre guide et le guide de nos ancêtres, toi qui est le rocher de nos vies, le protecteur de notre libération, de génération en génération, nous te remercierons et nous dirons notre reconnaissance pour nos vies – qui sont entre tes mains, pour nos existences – dont chacune compte pour toi, pour tes merveilles – qui nous accompagnent sans cesse, pour tes bienfaits de tous les instants – le soir, le matin et l’après-midi, toi qui es bon – car tes bontés ne sont pas épuisées, toi qui es large – car tes bienfaits ne sont pas terminés, de tous temps tu nous donnes de l’espoir.

🕎 🎭 עַל הַנִּסִּים וְעַל הַפֻּרְקָן וְעַל הַגְּ֒בוּרוֹת וְעַל הַתְּ֒שׁוּעוֹת וְעַל הַמִּלְחָמוֹת שֶׁעָשִֽׂיתָ לַאֲבוֹתֵֽינוּ ולאמותינו בַּיָּמִים הָהֵם בִּזְּ֒מַן הַזֶּה:

A propos des merveilles et des délivrances et des puissances et des libérations et des batailles que tu as menées pour nos ancêtres en ces temps-là, à ces époques :

🕎 בִּימֵי מַתִּתְיָֽהוּ בֶּן יוֹחָנָן כֹּהֵן גָּדוֹל חַשְׁמוֹנָאִי וּבָנָיו כְּשֶׁעָמְ֒דָה מַלְכוּת יָוָן הָרְ֒שָׁעָה עַל־עַמְּ֒ךָ יִשְׂרָאֵל לְהַשְׁכִּיחָם תּוֹרָתֶֽךָ וּלְהַעֲבִירָם מֵחֻקֵּי רְצוֹנֶֽךָ, וְאַתָּה בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים עָמַֽדְתָּ לָהֶם בְּעֵת צָרָתָם רַֽבְתָּ אֶת־רִיבָם דַּֽנְתָּ אֶת־דִּינָם נָקַֽמְתָּ אֶת־נִקְמָתָם מָסַֽרְתָּ גִבּוֹרִים בְּיַד חַלָּשִׁים וְרַבִּים בְּיַד מְעַטִּים וּטְמֵאִים בְּיַד טְהוֹרִים וּרְשָׁעִים בְּיַד צַדִּיקִים וְזֵדִים בְּיַד עוֹסְ֒קֵי תוֹרָתֶֽךָ וּלְךָ עָשִֽׂיתָ שֵׁם גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ בְּעוֹלָמֶֽךָ וּלְעַמְּ֒ךָ יִשְׂרָאֵל עָשִֽׂיתָ תְּשׁוּעָה גְדוֹלָה וּפֻרְקָן כְּהַיּוֹם הַזֶּה וְאַחַר־כֵּן בָּֽאוּ בָנֶֽיךָ לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וּפִנּוּ אֶת־הֵיכָלֶֽךָ וְטִהֲרוּ אֶת־מִקְדָּשֶֽׁךָ וְהִדְלִֽיקוּ נֵרוֹת בְּחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ וְקָבְ֒עוּ שְׁמוֹנַת יְמֵי חֲנֻכָּה אֵֽלּוּ לְהוֹדוֹת וּלְהַלֵּל לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל:

Au temps de Matityahou fils de JoHanan, grand prêtre hasmonéen et ses fils, lorsque s’éleva le royaume helléniste, le malveillant, contre ton peuple Israël, pour leur faire oublier ta Torah et les détourner des commandements qui sont ta volonté. Et toi, dans ta grande largesse tu t’es tenus à leurs côtés en ce temps de détresse, tu as pris leur parti dans la lutte, dans la justice, dans la rétribution, tu as soumis les forts au pouvoir des faibles, les nombreux au pouvoir des insignifiants, les corrompus aux mains des intègres, les malfaiteurs aux mains des justes, les dédaigneux aux mains des personnes qui défendent ta vision. Et ainsi, tu t’es fait un nom de grandeur et d’exception dans ton monde, et tu as réalisé pour ton peuple une délivrance extraordinaire et un sauvetage en ce jour-là, puis ton peuple est venu dans ta maison et a débarrassé ton Temple et a nettoyé ton sanctuaire et a allumé les bougies de tes cours sacrées et a mis en place ces huit jours de Hanouka, jours de l’inauguration, pour remercier et chanter ton grand nom.

🎭 בִּימֵי מָרְדְּ֒כַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה כְּשֶׁעָמַד עֲלֵיהֶם הָמָן הָרָשָׁע בִּקֵּשׁ לְהַשְׁמִיד לַהֲרוֹג וּלְאַבֵּד אֶת־כָּל־הַיְּהוּדִים מִנַּֽעַר וְעַד־זָקֵן טַף וְנָשִׁים בְּיוֹם אֶחָד בִּשְׁלוֹשָׁה עָשָׂר לְחֹֽדֶשׁ שְׁנֵים־עָשָׂר הוּא־חֹֽדֶשׁ אֲדָר וּשְׁלָלָם לָבוֹז: וְאַתָּה בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים הֵפַֽרְתָּ אֶת־עֲצָתוֹ וְקִלְקַֽלְתָּ אֶת־מַחֲשַׁבְתּוֹ וַהֲשֵׁבֽוֹתָ לּוֹ גְּמוּלוֹ בְּרֹאשׁוֹ וְתָלוּ אוֹתוֹ וְאֶת־בָּנָיו עַל־הָעֵץ (וְעָשִׂיתָ עמָּהֶם נֵס וָפֶלֶא וְנוֹדֶה לְשִׁמְךָ הָגָּדוֹל סֶלָה):

A l’époque de Mardochée et Esther, à Suse-Capitale, lorsque le cruel Haman s’est élevé et a voulu tuer, détruire, perdre toutes les personnes juives, jeunes et vieux, bébés et femmes, en un seul jour, le treizième jour du douzième mois, mois de Adar, et de voler toutes leurs possessions. Toi, dans ta grande largesse, tu as inversé leur projet, tu as condamné leur intention, et tu as fait retomber ses intentions sur lui-même, et lui et ses fils ont été pendu à un arbre. Et tu as agi avec Israël en réalisant une merveille et un prodige, et nous remercions ton grand nom.

וְעַל־כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:

Et pour toutes et tous, que ton nom représente une abondance et une chose élevée.

⚖️וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:

⚖️et inscris touxtes les enfants de ton alliance pour une bonne vie.

וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְ֒לוּ אֶת־שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה:

🍇 בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:

Et tous les êtres vivants te remercieront, et chanteront ton nom avec sincérité, toi qui es la force de notre délivrance et notre aide.

🍇 Tu es une source d’infinis bienfaits, Eternel.le, qui fait revenir sa présence à Sion.

Amida 7 : chalom rav – une grande paix – שלום רב

שָׁלוֹם רָב עַל יִשְׂרָאֵל עַמְּ֒ךָ תָּשִׂים לְעוֹלָם כִּי אַתָּה הוּא מֶֽלֶךְ אָדוֹן לְכָל־הַשָּׁלוֹם וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת־עַמְּ֒ךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל־עֵת וּבְכָל־שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ.

⚖️בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: (🍇 בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם:)

🍇 בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמְבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם:

Donne une grande paix à Israël ton peuple, pour toujours, car tu es le principe et le maître de toute paix, et accepte de bénir tout ton peuple Israël, en chaque instant et à tout heure, par ta paix.

⚖️Que nous soyons mentionné.es et inscrit.es dans le livre de la vie, de la bénédiction, de la paix, de l’abondance, nous et tout ton peuple, la maison d’Israël, pour une bonne vie et pour la paix. 🍇 Tu es une source d’abondante Eternel.le, qui réalise la paix.

🍇 Tu es une source d’abondante Eternel.le, qui bénit ton peuple Israël par la paix.

Elohaï nétsor – Eternel retiens ma bouche – אלהי נצור

אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה. וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה. פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי. וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ. לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:

Eternel suspens ma langue de dire une chose mauvaise, et mes lèvres d’exprimer des tromperies, et que mon âme reste posée face aux personnes qui me maudissent, et que mon âme reste humble comme la poussière face à tout. Ouvre mon cœur à ton Enseignement, à ta Torah, et que mon âme recherche tes commandements. Et toutes les personnes qui pensent du mal de moi, que leurs projets soient renversés rapidement et leurs pensées réduites à néant. Agis ainsi pour ton nom, pour ta droite, pour ta spécificité, pour ta Torah, pour que tes aimé.es soient délivré.es, libère ta main et donne-moi une réponse. Que les paroles de ma bouche t’agréent, et que les sentiments de mon cœur soient près de toi, Eternel.le, qui es mon rocher et ma libération.

VayéHoulou – ils furent terminés – ויכולו

וַיְכֻלּוּ הַשָּׁמַֽיִם וְהָאָֽרֶץ וְכָל־צְבָאָם: וַיְכַל אֱלֹהִים בַּיּוֹם הַשְּׁ֒בִיעִי מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה. וַיִּשְׁבֹּת בַּיּוֹם הַשְּׁ֒בִיעִי מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה: וַיְבָֽרֶךְ אֱלֹהִים אֶת־יוֹם הַשְּׁ֒בִיעִי וַיְקַדֵּשׁ אֹתוֹ. כִּי בוֹ שָׁבַת מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר־בָּרָא אֱלֹהִים לַעֲשׂוֹת:

VayéHoulou hachamaim véaharetz véHol tsévaam vayéHal élohim bayom hachévii melaHto acher assa vayichbot bayom hachévii mikol mélaHto acher assa vayévareH élohim et yom hachévii vayékadech oto ki vo chavat mikol mélaHto acher bara élohim laassot

« Les cieux et la terre et tout le reste étaient terminés. Et à la septième période, la force de vie termina toute l’œuvre entreprise. Et elle cessa, à la septième période, toute cette œuvre entreprise. Et la force qui guide rendit le septième temps source d’abondance, spécial et différent, car c’est à ce moment qu’elle avait cessé toute l’œuvre qu’elle avait entreprise pour la réaliser. »

braHa meeyn chéva – bénédiction résumé des 7 – ברכה מעין שבע

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ ואמותינו

אֱלֹהֵי אַבְרָהָם ושרה        אֱלֹהֵי יִצְחָק ורבקה        

וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב ורחל ולאה ובלהה וזלפה

הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא. אֵל עֶלְיוֹן קוֹנֵה שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ:

Tu es une source de bénédiction Eternel.le notre guide et guide de nos ancêtres,

guide d’Abraham et de Sarah,    guide d’Isaac et de Rébecca,

guide de Jacob, de Léa et de Rachel – de Bilaa et de Zilpa –

le guide grand, héroïque et grave, guide au plus élevé, qui possède le ciel et la terre.

מָגֵן אָבוֹת ואמהות בִּדְבָרוֹ. מְחַיֵּה מֵתִים בְּמַאֲמָרוֹ. הָאֵל הַקָּדוֹשׁ ( ⚖הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ)

שֶׁאֵין כָּמֽוֹהוּ. הַמֵּנִֽיחַ לְעַמּוֹ בְּיוֹם שַׁבַּת קָדְשׁוֹ. כִּי בָם רָצָה לְהָנִֽיחַ לָהֶם. לְפָנָיו נַעֲבוֹד בְּיִרְאָה וָפַֽחַד. וְנוֹדֶה לִשְׁמוֹ בְּכָל יוֹם תָּמִיד מֵעֵין הַבְּ֒רָכוֹת: אֵל הַהוֹדָאוֹת. אֲדוֹן הַשָּׁלוֹם. מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת וּמְבָרֵךְ שְׁבִיעִי. וּמֵנִֽיחַ בִּקְדֻשָּׁה לְעַם מְדֻשְּׁ֒נֵי עֹֽנֶג זֵֽכֶר לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:

Maguen avot véimahot bidvaro, méHayé métim bémaamaro, haèl hakadoch (⚖hamélèH hakadoch) chéein kamohou. haméniaH léamo béyom chabat kodcho, ki vam rats léhaniaH lahem, léfanav naavod béira vafaHad vénodé lichmo béHol yom tamid méeyn habraHot. Et hahodaot, adon hachalom, mékadech hachabat oumvareH chévii, ouméniaH bikdoucha léam médouchéné oneg, zéHer lémaassé véréchit.

Qui protège les pères et les mères par sa parole, qui rend la vie aux morts par sa promesse, la force particulière (⚖le Roi particulier) qui n’a pas d’égal, qui laisse en repos son peuple au jour spécial du Chabat, car il le leur a confié. Nous agirons face à lui avec respect et dévouement, et nous remercierons son nom chaque jour, sans cesse, car il est la source de l’abondance. Force des remerciements, puissance de paix, qui consacre le Chabat et qui fait du septième jour une bénédiction, qui apaise par sa grandeur le peuple comblé de plaisirs, en souvenir de la création du monde.

אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ ואמהות רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ. קַדְּ֒שֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּ֒עֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ. וְשַׂמְּחֵנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ. וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּ֒ךָ בֶּאֱמֶת. וְהַנְחִילֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ. וְיָנֽוּחוּ בָהּ יִשְׂרָאֵל מְקַדְּ֒שֵׁי שְׁמֶֽךָ.

🍇 בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת:

Notre force et force de nos ancêtres, accueille notre repos, rends-nous libres par tes commandements, laisse-nous jouer un rôle dans ton Enseignement, rassasie-nous de ta bonté, réjouis-nous de ta délivrance, rends nos cœurs intègres pour que nous agissions de façon sincère, fait reposer sur nous ton chabat particulier avec amour et volonté, Eternel.le notre force, et qu’en lui se reposent tout Israël qui s’efforce de rendre ton nom reconnu.

🍇 Tu es une source d’abondance Eternel.le, qui distingue le Chabat.

Kadich titkabal/chalem – « que soit agréé » – קדיש תתקבל

יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא                                      < אָמֵן

בְּעָלְ֒מָֽא דִּי־בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל־בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:                                                             < אָמֵן

<<יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְ֒מֵי עָלְ֒מַיָּא יִתְבָּרַךְ

יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא     

< אָמֵן

לְעֵֽלָּא מִן־כָּל־ (בעשי »ת לְעֵֽלָּא לְעֵֽלָּא מִכָּל) בִּרְכָתָֽא וְשִׁירָתָֽא תֻּשְׁבְּ֒חָתָֽא וְנֶחָמָתָֽא דַּאֲמִירָן בְּעָלְ֒מָֽא וְאִמְרוּ אָמֵן

< אָמֵן

תִּתְקַבַּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:      < אָמֵן

יְהֵא שְׁלָמָֽא רַבָּֽא מִן־שְׁמַיָּֽא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:                           < אָמֵן

🎵 עוֹשֶׂה שָׁלוֹם (הַשָּׁלוֹם) בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל ועל כל יושבי תבל וְאִמְרוּ אָמֵן:                                                                                                                  < אָמֵן

>Amen >> Yéhé chémé raba mévaraH léalam ouléalmé almaya itbaraH

🎵 Ossé chalom bimromav hou yaassé chalom alémou véal kol israel véal kol yochvé tévèl, véimérou amen.

🎵 La force qui fait la paix dans ses hauteurs, elle portera la paix pour nous, pour tout Israël et pour tous les êtres vivants, et dites « j’adhère à cela ».

Que la justice et la paix, qui sont le nom de la force infinie, grandissent et se répandent. Que la force qui fait la paix dans le cosmos qui est sien fasse la paix sur nous, sur toustes les descendant.es d’Israël et sur tout.es les habitant.es du monde, et dites « Comptez sur moi ! ». (Adaptation F. Chinsky)

« Que soit accepté le chant et les aspirations de toute la maison d’Israël, devant leur force protectrice qui est dans les cieux, et dites : « J’adhère à cela ». »

Compte du Omer – sefirat haomer – ספירת העומר

🥗📜 הנני מוכן לקיים מצוות עשה של ספירת העומר כמו שכתוב בתורה

 »וּסְפַרְתֶּם לָכֶם מִמָּחֳרַת הַשַּׁבָּת, מִיּוֹם הֲבִיאֲכֶם אֶת עֹמֶר הַתְּנוּפָה – שֶׁבַע שַׁבָּתוֹת תְּמִימֹת תִּהְיֶינָה. עַד מִמָּחֳרַת הַשַּׁבָּת הַשְּׁבִיעִת תִּסְפְּרוּ חֲמִשִּׁים יוֹם, וְהִקְרַבְתֶּם מִנְחָה חֲדָשָׁה לַיְהֹוָה  « .

hinéni mouHan oumzouman, hinéni mouHana oumzouménèt, hinénou mouHanim oumzoumanot lékayem mitsvat assé kémo chékatouv batorah (hinéni…) : ousfartem laHem mimoHorat hachabat (hinéni…) miyom haviaHem et omer hatnoufa (hinéni…)

Me voilà prêt et convoqué, me voilà prête et convoquée, nous voila prêts et convoquées, à accomplir ce commandement d’action, qui est écrit dans la Torah : « et vous vous compterez sept chabatot entiers à partir du lendemain de la fête, du jour où vous aurez amenez le Omer, l’offrande d’orge, jusqu’au lendemain du septième chabat, vous compterez cinquante jours puis vous offrirez une nouvelle offrande à l’Eternel.le. » (Lev. 23 :15-16)

🍇 בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם,

אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ עַל סְפִירַת הָעֹמֶר.

🍇BarouH ata adonaï élohénou mélèH haolam

acher kidéchanou bémitsvotav vétsivanou al sfirat haomer.

 🍇 Tu es une source d’abondance Eternel.le, qui nous rend plus fort.es par tes commandements et nous a commandé de compter le Omer.

היום     « x »      יום שהם  « x »     שבועות ו « x »     ימים  לעומר

Hayom  « x »  yom chéhèm « x »  chavouot vé « x »  yom laomer

Aujourd’hui nous sommes le jour « x »  

qui équivaut à « x » semaines et « x » jours du compte du Omer.

« C’est notre responsabilité – Alénou – עלינו

🎵 עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ לַאֲדון הַכּל. לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוצֵר בְּרֵאשִׁית. שֶׁלּא עָשנוּ כְּגויֵי הָאֲרָצות. וְלא שמָנוּ כְּמִשְׁפְּחות הָאֲדָמָה. שֶׁלּא שם חֶלְקֵנוּ כָּהֶם וְגורָלֵנוּ כְּכָל הֲמונָם:

👇🏿 וַאֲנַחְנוּ כּורְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמודִים 👆🏿 לִפְנֵי מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדושׁ בָּרוּךְ הוּא:

🎵 שֶׁהוּא נוטֶה שָׁמַיִם וְיוסֵד אָרֶץ. וּמושַׁב יְקָרו בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל. וּשְׁכִינַת עֻזּו בְּגָבְהֵי מְרומִים: הוּא אֱלהֵינוּ אֵין עוד. אֱמֶת מַלְכֵּנוּ. אֶפֶס זוּלָתו. כַּכָּתוּב בְּתורָתו. וְיָדַעְתָּ הַיּום וַהֲשֵׁבתָ אֶל לְבָבֶךָ. כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלהִים בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וְעַל הָאָרֶץ מִתָּחַת. אֵין עוד:

עַל כֵּן נְקַוֶּה לְּךָ יְהֹוָה אֱלהֵינוּ לִרְאות מְהֵרָה בְּתִפְאֶרֶת עֻזֶּךָ. לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָרֶץ. וְהָאֱלִילִים כָּרות יִכָּרֵתוּן. לְתַקֵּן עולָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי. וְכָל בְּנֵי בָשר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶךָ לְהַפְנות אֵלֶיךָ כָּל רִשְׁעֵי אָרֶץ. יַכִּירוּ וְיֵדְעוּ כָּל יושְׁבֵי תֵבֵל. כִּי לְךָ תִּכְרַע כָּל בֶּרֶךְ. תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁון. לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלהֵינוּ יִכְרְעוּ וְיִפּלוּ. וְלִכְבוד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּנוּ. וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת על מַלְכוּתֶךָ. וְתִמְלךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעולָם וָעֶד. כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא וּלְעולְמֵי עַד תִּמְלךְ בְּכָבוד. כַּכָּתוּב בְּתורָתֶךָ. יְהֹוָה יִמְלךְ לְעולָם וָעֶד:

🎵 וְנֶאֱמַר. וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ. בַּיּום הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמו אֶחָד:

🎵Alénou léchabéaH laadon hakol, latet guédoula léyotser béréchit, chélo assanou kégoyé haartsot vélo samanou kémichpéHot haadama, chélo sam Hélkénou kahem végoralénou kéHol amonam

👇🏿 vaanaHnou kor’im oumichtaHavim oumodim👆🏿lifné mélèH malHé hamlaHim hakadoch barouH hou.

🎵 vénéémar véhaya adonaï lémélèH al kol haaretz bayom hahou yiyhé adonaï éHad ouchémo éHad

🎵C’est à nous de soutenir la force de vie, qui est maitresse de tout, de donner sa pleine grandeur à la force qui a créé le monde, qui ne nous a pas conçu.es comme les peuples de la terre, et ne nous a pas positionné.es comme les autres familles du monde, qui n’a pas rendu notre vision du monde semblable à la leur et n’a pas assimilé le sens de notre vie à leurs préoccupations.

👇🏿 Et en ce qui nous concerne, nous nous inclinons, nous nous fléchissons, nous donnons notre reconnaissance 👆🏿 devant la force souveraine, qui règne sur les dominants, la force particulière, qui est une bénédiction infinie.

🎵 Et il est dit que l’Eternel.le, la puissance de paix et de justice, deviendra une force souveraine sur toute la terre, et qu’en ce jour-là, l’Eternel.le sera vraiment unie et sera applé.e « union ».

Kadich des endeuillé.es – קדיש

יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא                                      < אָמֵן

בְּעָלְ֒מָֽא דִּי־בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל־בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:                                                             < אָמֵן

<<יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְ֒מֵי עָלְ֒מַיָּא יִתְבָּרַךְ

יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא

< אָמֵן

לְעֵֽלָּא מִן־כָּל־ (בעשי »ת לְעֵֽלָּא לְעֵֽלָּא מִכָּל) בִּרְכָתָֽא וְשִׁירָתָֽא תֻּשְׁבְּ֒חָתָֽא וְנֶחָמָתָֽא דַּאֲמִירָן בְּעָלְ֒מָֽא וְאִמְרוּ אָמֵן

< אָמֵן

יְהֵא שְׁלָמָֽא רַבָּֽא מִן־שְׁמַיָּֽא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:

< אָמֵן

עוֹשֶׂה שָׁלוֹם (הַשָּׁלוֹם) בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל ועל כל יושבי תבל וְאִמְרוּ אָמֵן:                                                                               < אָמֵן

>Amen >> Yéhé chémé raba mévaraH léalam ouléalmé almaya itbaraH

Ossé chalom bimromav hou yaassé chalom alémou véal kol israel véal kol yochvé tévèl, véimérou amen.

Babait – à la maison – בבית

Allumage des bougies – léhadlik ner

🍇 🕯 🕯 בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם,

אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ לְהַדְלִיק       נֵר שֶׁל שַׁבָּת:

🍇 🥗 📜 🌴🥰 בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם,

אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ לְהַדְלִיק                                                                               נֵר שֶׁל (🕯 🕯 שַׁבָּת וְ) יוֹם טוֹב:

🍇 🥗 📜 🌴🥰 בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם,

שֶׁהֶחֱיָֽנוּ וְקִיְּמָֽנוּ וְהִגִּיעָֽנוּ לַזְּמַן הַזֶּה:

🍇 BarouH ata adonaï élohénou mélèH haolam

Acher kidéchanou bémitsvotav vétsivanou léhadlik

🕯 🕯 ner chel chabat

🕯 🥗 📜 🌴🥰 🕯             ner chel chabat véchel yom tov    

🥗 📜 🌴🥰                    ner chel yom tov

🍇 Tu es une bénédiction Eternel.le, notre guide, principe du monde,

qui nous a rendu particulier.es par le mode de vie qu’il nous enseigne et nous commande d’allumer les bougies            

🕯 🕯                                      du Chabat

🕯 🥗 📜 🌴🥰 🕯        de Chabat et des jours de fêtes

🥗 📜 🌴🥰              des jours de fête

🍇 Tu es une bénédiction Eternel.le, notre guide, principe du monde,

               qui nous a fait vivre, exister et atteindre ce grand moment.

Bénédiction des enfants – birkat yéladim – ברכת ילדים

יְשִׂימְךָ אֱלֹהִים כְּאֶפְרַיִם וְכִמְנַשֶּׁה.             יְשִׂימֵךְ אֱלֹהִים כְּשָׂרָה, רִבְקָה, רָחֵל וְלֵאָה.

יְבָרֶכְךָ אֲדֹנָי וְיִשְׁמְרֶךָ. יָאֵר אֲדֹנָי פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ. יִשָּׂא אֲדֹנָי פָּנָיו אֵלֶיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם.

yassimHa élohim kéephraïm véHiménaché, YassimeH élohim késsara rivka raHel véléa,

YévaréHéHa adonaï véyichméréHa, Yaèr adonaï panav éléHa viHounéka, Issa adonaï panav éléHa véyassem léHa chalom

Que l’Eternel.le te considère

comme Ephraïm et Ménaché, comme Sarah, Rébécca, Rachel et Léa.

Que l’Eternel te bénisse et te protège,

Que l’Eternel t’illumine de sa splendeur et tourne sa face vers toi,

Que l’Eternel t’apporte la paix.

Lalala

La la la la la la la <clap> la la la la la la <clap> la la la la la la la la la la la la la la la la la <clap> la la la la la <clap> la la la la la la <clap> la la la la la la la la la <clap> (2)

Kol dodi

קוֹל דּוֹדִי הִנֵּה זֶה בָּא מְדַלֵּג עַל הֶהָרִים מְקַפֵּץ עַל הַגְּבָעוֹת.

[(kol dodi) (3) hiné zé ba] [2] ; (médaleg al héharim mékabeth al haguevaot) (2)

C’est la voix de mon aimé.e qui vient ! qui saute les montagne et enjambe les collines ! (Cant. des cant. 2 :8)

Sim chalom

שים שָׁלום טובָה וּבְרָכָה.            חַיִּים חֵן וָחֶסֶד וְרַחֲמִים… כִּי בְאור פָּנֶיךָ נָתַתָּ לָּנוּ ה’ אֱלהֵינוּ תּורַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶסֶד. וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלום.

*Sim chalom tova ouvraHa – [(Haïm)2 Hen vaHéssèd, Hen vaHéssèd véraHamim]2 – ki béor panéHa natata lanou adonaï élohénou torah Haïm véahavat Héssèd, [outsdaka ouvraHa (véraHamim véHaïm)2 véchalom]2

** {[(Sim)4 chalom]2 sim sim chalom tova ouvraHa}2 …la la la la la la la… tova ouvraHa

Donne la paix, le bien et la bénédiction, la vie, la douceur, la bonté et la largesse, car par la lumière de ton visage, tu nous a donné, Eternel.le notre force, un enseignement de vie, l’amour de la bonté, la justice, la bénédiction, la largesse, la vie et la paix.

Quand revient le chabat

(quand revient le chabbat que chantent les anges) (2) Gloire à l’éternel, chantons mille louanges, gloire à l’éternel, (et paix entre tous les humains )(2)

(pour toujours en tous lieux, que la paix advienne) (2) obtenons de dieu, la grande paix humaine, obtenons de dieu (et paix entre toutes les humaines)(2)

(compagnon de l’amour, plus fort que la haine) (2) obtenons de dieu, la grande paix humaine, obtenons de dieu (et paix entre toutes les humaines)(2)

Elle arrive doucement

Elle arrive doucement apportée par le vent,

tirée par ses chevaux blancs vogue son char d’argent.

Elle dit en arrivant : « Bonsoir mes cher.es enfants,

Je reviens, fidèlement, au logis qui m’attend. »

Chéma Israël hachem élohénou, hachem éHad (Traditionnel-cercles EEIF)

Mon karmel

Karmel, karméli… yarden, yardéni… Carmel, mon Carmel… Jourdain, mon Jourdin…                                                                     כרמל, כרמלי… ירדן, ירדני…

Chalom aléHèm – paix pour vous – שלום עליכם

שָלוֹם עֲלֵיכֶם מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת מַלְאֲכֵי עֶלְיוֹן

מִמֶּלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא

בּוֹאֲכֶם לְשָׁלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָּׁלוֹם מַלְאֲכֵי עֶלְיוֹן        

מִמֶּלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא

בָרְכוּנִי לְשָלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָּׁלוֹם מַלְאֲכֵי עֶלְיוֹן

מִמֶּלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא

צֵאתְכֶם לְשָלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָּׁלוֹם מַלְאֲכֵי עֶלְיוֹן

מִמֶּלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא

Chalom aléHem malaHé hacharet…

* malaHé élion, mimélèH malaHé hamélaHim hakadoch barouH hou

BoaHem léchalom, malaHé hachalom….

BarHouni léchalom, malaHé hachalom…

TsétHem léchalom, malaHé hachalom…

Paix pour vous, anges du service…

*anges des hauteurs, de la part du roi qui est le roi de tout les rois, la force

extraordinaire, qui est une source de vie

Venez en paix, anges de paix…

Bénissez-moi en me donnant la paix, anges de paix…

Partez en paix, anges de paix…

Echet Hayil – La femme héroïque – אשת חיל  (proverbes 31 : 8-31)

פְּתַח־פִּ֥יךָ לְאִלֵּ֑ם אֶל־דִּ֝֗ין כׇּל־בְּנֵ֥י חֲלֽוֹף׃   פְּתַח־פִּ֥יךָ שְׁפׇט־צֶ֑דֶק וְ֝דִ֗ין עָנִ֥י וְאֶבְיֽוֹן

אֵשֶׁת חַיִל מִי יִמְצָא. וְרָחק מִפְּנִינִים מִכְרָהּ:           בָּטַח בָּהּ לֵב בַּעְלָהּ. וְשָׁלָל לא יֶחְסָר:

גְּמָלַתְהוּ טוב וְלא רָע. כּל יְמֵי חַיֶּיהָ:         דָּרְשָׁה צֶמֶר וּפִשְׁתִּים. וַתַּעַשׂ בְּחֵפֶץ כַּפֶּיהָ:

הָיְתָה כָּאֳנִיּות סוחֵר. מִמֶּרְחָק תָּבִיא לַחְמָהּ:

וַתָּקָם בְּעוד לַיְלָה וַתִּתֵּן טֶרֶף לְבֵיתָהּ. וְחק לְנַעֲרתֶיהָ:

זָמְמָה שָׂדֶה וַתִּקָּחֵהוּ. מִפְּרִי כַפֶּיהָ נָטְעָה כָּרֶם: חָגְרָה בְעוז מָתְנֶיהָ. וַתְּאַמֵּץ זְרועתֶיהָ:

טָעֲמָה כִּי טוב סַחְרָהּ. לא יִכְבֶּה בַלַּיְלָה נֵרָהּ: יָדֶיהָ שִׁלְּחָה בַכִּישׁור. וְכַפֶּיהָ תָּמְכוּ פָלֶךְ:

כַּפָּהּ פָּרְשָׂה לֶעָנִי. וְיָדֶיהָ שִׁלְּחָה לָאֶבְיון:

לא תִירָא לְבֵיתָהּ מִשָּׁלֶג. כִּי כָל בֵּיתָהּ לָבֻשׁ שָׁנִים:

מַרְבַדִּים עָשְׂתָה לָּהּ. שֵׁשׁ וְאַרְגָּמָן לְבוּשָׁהּ: נודָע בַּשְּׁעָרִים בַּעְלָהּ. בְּשִׁבְתּו עִם זִקְנֵי אָרֶץ:

סָדִין עָשְׂתָה וַתִּמְכּר. וַחֲגור נָתְנָה לַכְּנַעֲנִי: עוז וְהָדָר לְבוּשָׁהּ. וַתִּשְׂחַק לְיום אַחֲרון:

פִּיהָ פָּתְחָה בְחָכְמָה. וְתורַת חֶסֶד עַל לְשׁונָהּ:

צופִיָּה הֲלִיכות בֵּיתָהּ. וְלֶחֶם עַצְלוּת לא תאכֵל:

קָמוּ בָנֶיהָ וַיְאַשְּׁרוּהָ. בַּעְלָהּ וַיְהַלְלָהּ: רַבּות בָּנות עָשׂוּ חָיִל. וְאַתְּ עָלִית עַל כֻּלָּנָה:

שֶׁקֶר הַחֵן וְהֶבֶל הַיּפִי. אִשָּׁה יִרְאַת ה’ הִיא תִתְהַלָּל:

                                               תְּנוּ לָהּ מִפְּרִי יָדֶיהָ. וִיהַלְלוּהָ בַשְּׁעָרִים מַעֲשֶׂיהָ:

Ouvre la bouche en faveur du muet, pour la défense de tous les vaincus du sort.

Ouvre la bouche pour juger avec équité et faire droit au pauvre et à l’indigent.

Heureux qui a rencontré une femme vaillante! Elle est infiniment plus précieuse que les perles. En elle le cœur de son époux a toute confiance; aussi les ressources ne lui font-elles pas défaut. Tous les jours de sa vie, elle travaille à son bonheur: jamais elle ne lui cause de peine. Elle se procure de la laine et du lin et accomplit sa besogne d’une main diligente. Pareille aux vaisseaux marchands, elle amène de loin ses provisions. Il fait encore nuit qu’elle est déjà debout, distribuant des vivres à sa maison, des rations à ses servantes. Elle jette son dévolu sur un champ et l’acquiert; avec le produit de son travail elle plante un vignoble. Elle ceint de force ses reins et arme ses bras de vigueur. Elle s’assure que ses affaires sont prospères; sa lampe ne s’éteint pas la nuit. Ses mains saisissent le rouet, ses doigts manient le fuseau. Elle ouvre sa main au pauvre et tend le bras au nécessiteux. Elle ne redoute point la neige pour sa maison, car tous ses gens sont couverts de riches étoffes. Elle se brode des tapis. Lin fin et pourpre forment ses vêtements. Son époux est considéré aux Portes, quand il siège avec les anciens du pays. Elle confectionne des tissus, qu’elle vend, et des ceintures, qu’elle cède au marchand.

Parée de force et de dignité, elle pense en souriant à l’avenir. Elle ouvre la bouche avec sagesse, et des leçons empreintes de bonté sont sur ses lèvres. Elle dirige avec vigilance la marche de sa maison, et jamais ne mange le pain de l’oisiveté.

Ses fils se lèvent pour la proclamer heureuse, son époux pour faire son éloge:

« Bien des femmes se sont montrées vaillantes; tu leur es supérieure à toutes! »

Mensonge que la grâce! Vanité que la beauté! La femme qui craint l’Éternel est seule digne de louanges. Rendez-lui hommage pour le fruit de ses mains, et qu’aux Portes ses œuvres disent son éloge!

Kidouch – rendre ce moment spécial – קידוש

יום הַשִּׁשִּׁי. וַיְכֻלּוּ הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ וְכָל צְבָאָם: וַיְכַל אֱלהִים בַּיּום הַשְּׁבִיעִי מְלַאכְתּו אֲשֶׁר עָשָׂה. וַיִּשְׁבּת בַּיּום הַשְּׁבִיעִי מִכָּל מְלַאכְתּו אֲשֶׁר עָשָׂה:  וַיְבָרֶךְ אֱלהִים אֶת יום הַשְּׁבִיעִי וַיְקַדֵּשׁ אתו. כִּי בו שָׁבַת מִכָּל מְלַאכְתּו אֲשֶׁר בָּרָא אֱלהִים לַעֲשׂות:  סַבְרִי חברי « לְחַיִּים  « 

🍇 בָּרוּךְ אַתָּה יהוה, אֱלהֵינוּ מֶלֶךְ הָעולָם, בּורֵא פְּרִי הַגֶּפֶן:

🍇 בָּרוּךְ אַתָּה יהוה, אֱלהֵינוּ מֶלֶךְ הָעולָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְותָיו וְרָצָה בָנוּ, וְשַׁבַּת קָדְשׁו בְּאַהֲבָה וּבְרָצון הִנְחִילָנוּ, זִכָּרון לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית, כי הוא יום תְּחִלָּה לְמִקְרָאֵי קדֶשׁ, זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרַיִם. כי בנו בחרת ואותנו קידשת מכל העמים, וְשַׁבַּת קָדְשְׁךָ בְּאַהֲבָה וּבְרָצון הִנְחַלְתָּנוּ:                                           🍇 בָּרוּךְ אַתָּה יהוה, מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת:

Yom hachichi vayéHoulou hachamaim véaharetz véHol tsévaam vayéHal élohim bayom hachévii melaHto acher assa vayichbot bayom hachévii mikol mélaHto acher assa vayévareH élohim et yom hachévii vayékadech oto ki vo chavat mikol mélaHto acher bara élohim laassot         Savré Havéraï « LéHaim »

🍇 BarouH ata adonaï élohénou méleH haolam boré péri hagafen

🍇 BarouH ata adonaï élohénou méleH haolam acher kidéchanou bémitsvotav vératsa vanou véchabat kodcho béahava ouvératson inHilanou zikaron lémaassé véréchit ki hou yom téHila lémikraé kodech zéHer liyetsiat mitsraïm ki vanou vaHarta véotanou kidachta mikol haamim véchabat kodchéHa béahava ouvratson inHaltanou.

🍇 BarouH ata adonaï mékadech hachabat

« Les cieux et la terre et tout le reste étaient terminés. Et à la septième période, la force de vie termina toute l’œuvre entreprise. Et elle cessa, à la septième période, toute cette œuvre entreprise. Et la force qui guide rendit le septième temps source d’abondance, spécial et différent, car c’est à ce moment qu’elle avait cessé toute l’œuvre qu’elle avait entreprise pour la réaliser. »

Vous êtes prêt.es les ami.es ?    A la vie !

🍇 Tu es une abondance Eternel.le, source de nos forces, qui guide le monde, qui crée le fruit de la vigne.

🍇Tu es une abondance Eternel.le, source de nos forces, qui guide le monde, qui nous as rendu.es particulier.es par tes commandements [ car chaque personne et chaque groupe a le droit de développer une discipline de vie qui la façonne], qui nous as désiré et qui a fait reposer sur nous le chabat par amour et par volonté, en souvenir de la création du monde, car c’est un point de repère pour tous les rassemblement sacrés, en souvenir de la sortie d’Egypte. Car tu nous as adopté.es, et tu nous as rendu.es particulier.es, parmi/avec tous les autres groupes. Et ton chabat si spécial, avec amour et volonté, tu l’as fait reposer sur nous.

🍇Tu es une abondance, Eternel.le, qui rend le chabat spécial et différent.

Nétilat et motsi – les mains et le pain – נטילת ידיים ומוציא

🍇 בָּרוּך אָתָּה יהוה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶר קִדְשָנוּ בְּמִצְוֹתָיו וצִונוּ עַל נטִילַת ידַים

🍇 בָּרוּך אָתָּה יהוה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַמוֹצִיא לֶחֶם מִן הָאָרֶץ

🍇 BarouH ata adonaï élohénou méleH haolam acher kidéchanou bémitsvotav vétsivanou al nétilat yadaïm

🍇 BarouH ata adonaï élohénou méleH haolam hamotsi léHem min haaretz

🍇 Tu es une bénédiction Eternel.le notre guide, principe du monde, qui nous a rendu.es particulier.es par le mode de vie enseigné

et nous a ordonné de nous élever les mains.

🍇 Tu es une bénédiction Eternel notre dieu roi du monde,

qui fait sortir le pain de la terre.              

tsour michélo – Le rocher, nous nous sommes nourris grâce à lui – צור משלו

צוּר מִשֶּׁלּוֹ אָכַלְנוּ, בָּרְכוּ אֱמוּנַי.    שָׂבַעְנוּ וְהוֹתַרְנוּ כִּדְבַר יְיָ.

הַזַּן אֶת עוֹלָמוֹ, רוֹעֵנוּ אָבִינוּ,       אָכַלְנוּ אֶת לַחְמוֹ, וְיֵינוֹ שָׁתִינוּ,

עַל כֵּן נוֹדֶה לִשְׁמוֹ, וּנְהַלְּלוֹ בְּפִינוּ,            אָמַרְנוּ וְעָנִינוּ, אֵין קָדוֹשׁ כַּייָ.

בְּשִׁיר וְקוֹל תּוֹדָה נְבָרֵךְ לֵאֱלֹהֵינוּ, עַל אֶרֶץ חֶמְדָּה טוֹבָה שֶׁהִנְחִיל *לַאֲבוֹתֵינוּ.

מָזוֹן וְצֵדָה הִשְׂבִּיעַ לְנַפְשֵׁנוּ,         חַסְדּוֹ גָּבַר עָלֵינוּ, וֶאֱמֶת יְיָ.              *      לאמותינו

רַחֵם בְּחַסְדֶךָ עַל עַמְּךָ צוּרֵנוּ,        עַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ, זְבוּל בֵּית תִּפְאַרְתֵּנוּ,

בֶּן דָּוִד עַבְדֶּךָ יָבֹא וְיִגְאָלֵנוּ,          רוּחַ אַפֵּינוּ מְשִׁיחַ יְיָ.

יִבָּנֶה הַמִּקְדָּשׁ, עִיר צִיּוֹן תְּמַלֵּא,    וְשָׁם נָשִׁיר שִׁיר חָדָשׁ, וּבִרְנָנָה נַעֲלֶה,

הָרַחֲמָן הַנִּקְדָּשׁ יִתְבָּרַךְ וְיִתְעַלֶּה,   עַל כּוֹס יַיִן מָלֵא, כְּבִרְכַּת יְיָ.

Tsour michélo aHalnou, baréHou émounaï, savanou véhotarnou, kidvar adonaï >hazan et olam, roénou avinou, aHalnoud et laHmo véyéyno chatinou >al ken nodé lichmo, ounéhalélo béfinou, amarnou véaninou, ein kadoch kadonaï > béchir vékol toda, névarèH léélohénou, al érets Hemda tova, chéhinHil laavoténou, leimoténou > mazon vétséda hisbia lénafchénou, Hasdo gavar alénou, véémet adonaï > raHem béHasdéHa, al améHa tsourénou, al tsion michkan kévodéHa, zevoul beit tifarténou >ben david avdéHa, yavo véyigalénou, rouaH apénou méchiaH adonaï > ybané hamikdach, ir tsion témalé, vécham nachir chir Hadach, ouvirnana naalé > haraHaman hanikdach, yitbaraH véyitalé, al kos yayin malé, kévirkat adonaï

Los bilbilicos cantan       Con sospiros de amor;

Mi neshama, mi ventura              Esta en tu poder.

               La rosa enflorese             En el mes de mai

               Mi neshama s’escurese  Sufriendo del amor.

Mas presto ven, palomba,           Mas presto ven con mi,

Mas presto ven, querida,             Corre y salvame.

Les rossignols chantent,               avec des soupirs d’amour,

Mon âme, mon destin                  Est en ton pouvoir.

La rose fleurit,                  Au mois de mai,

mon âme s’assombrit,    Souffrant d’amour.

Viens plus vite, colombe !           Viens plus vite avec moi,

Viens plus vite, aimé.e !                Cours et sauve-moi !

Birkat hamazon de Marcus Kohn

🍇 ברוך אתה יהוה אלהינו מלך העולם ,הזן את העולם כלו ,ומכין לכל חי מאכלו ,ושלחנו ערוך לכל                                   🍇 ברוך אתה יהוה  הזן את הכל       אמן

נודה לך יהוה אלהינו על שהנחלת לאבותינו ולאמותינו ,ארץ חמדה ורחבה ,כרת לנו ברית אהבה ,למדתנו תורה נבואה וחזון 🍇 ברוך אתה יהוה  על הארץ ועל המזן  אמן     

רחם  אלהינו  על ישראל עמך ,ועל מלכות בית דוד משיחך ,בנה מקדשך במהרה בימינו ,הרוח לנו מכל צרותינו ,כנס נדחי יהודה ואפרים

🍇 ברוך אתה יהוה  בונה ירושלים          אמן

🍇 ברוך אתה יהוה   אלהינו  מלך העולם ,המלך הטוב והמטיב לכלנו

הוא הטיב הוא מטיב הוא יטיב לנו ,

הוא יברך אותנו ולעד ישמרנו ,ומכל טוב על יחסרנו                    אמן

הרחמן הוא יזכנו ,לימות המשיח ,ולחיי העולם הבא ,

מגדיל ישועות מלכו ,ועושה חסד למשיחו ,לדוד ולזערו עד עולם

עושה שלום במרומיו ,הוא יעשה שלום עלינו ,ועל כל ישראל

ועל כָּל יֹשְׁבֵי תֵבֵל ואמרו                          אמן

🍇 BarouH ata adonaï élohénou mélèH haolam, hazan zan et haolam koulo, ouméHin léHol Haï maaHalo, véchoulHano arouH lakol,

🍇 barouH ata adonaï hazan et hakol                       (amen)

Nodé léHa adonaï élohénou al chéhinHalta laavoténou ouléimoténou érèts Hemda tova ourHava, karata lanou bérit ahava, limadtanou torah névoua véHazon,

🍇 barouH ata adonaï al haarets veal hamazon      (amen)

RaHem élohénou al israèl améHa veal malHout beit David méchiHéHa, béné mikdachéHa bimhéra béyaménou, arvaH lanou mikol tsarénou, kanes nidHé yéhouda vééfraïm,

🍇 BarouH ata adonaï bone yérouchalaim                              (amen)

🍇 Barou Hata adonaï élohénou mélèH haolam, hamélèH hatov véhamétiv lékoulanou, hou hétiv, hou métiv, hou yétiv lanou, hou yévareH otanou oulaad yichmérénou, oumikol tov al yéHasrénou,                                                            (amen)

haraHaman hou yizakénou liyemot hamachiaH oulHayé haolam haba, migdol yéchouot malko véossé Héssèd limchiHo lédavid oulzaro ad olam, ossé chalom bimromav hou yaassé chalom alénou, veal kol israël, veal kol yochvé tével véimérou        (amen)

🍇 Tu es une source d’abondance Eternel.le, notre guide, principe du monde, qui nourrit le monde entier et prépare à tout vivant sa nourriture et dont la table est ouverte à touxtes, 🍇 tu es une bénédiction Eternel.le, qui nourrit le monde Nous te remercions Eternel.le notre force, pour le fait que tu as donné à nos ancêtre une terre agréable, bonne et généreuse, tu tissé avec nous une alliance d’amour, tu nous a enseigné la Torah, les Prophète et la vision,

🍇 tu es une bénédiction Eternel.le, pour la terre et pour la nourriture

Notre force, sois large avec Israël ton peuple et avec la souveraineté de David qui annonce la venue de la paix, construis ton temple bientôt et de notre vivant, donne-nous de la liberté face à ce qui nous oppresse, rassemble les exilés de Juda et d’Ephraïm, 🍇tu es une bénédiction Eternel.le, qui reconstruit Jérusalem            

🍇 Tu es une source d’abondance Eternel.le, notre guide, principe du monde, qui est bon et qui fait du bien pour nous touxtes, il a été bon, il est bon, il sera bon pour nous, il nous donnera l’abondance et nous gardera toujours, et nous ne manquerons de rien.

La puissance bienveillante nous donnera la chance de vivre les temps messianiques et la vie du monde à venir, elle qui agrandit les libérations souveraines, qui agit avec bonté pour son envoyé, pour David et ses enfants pour toujours, qui fait la paix dans ses hauteurs, elle fera la paix sur nous, sur tout Israël, et sur tous les habitants du monde (Isaïe 18 :3), et dites : « j’adhère »

Dror Ykra – Il y aura une rémission – דרור יקרא

דְּרוֹר יִקְרָא לְבֵן וּלְבַת וְיִנְצָרְכֶם כְּמוֹ בָבַת       נְעִים שִׁמְכֶם וְלֹא יֻשְׁבַּת שְׁבוּ נוּחוּ בְּיוֹם שַׁבָּת
דְּרֹשׁ נָוִי וְאוּלָמִי וְאוֹת יֶשַׁע עֲשֵׂה עִמִּי           נְטַע שׂוֹרֵק בְּתוֹךְ כַּרְמִי שְׁעֵה שַׁוְעַת בְּנֵי עַמִּי
דְּרֹךְ בָּבֶל בְּתוֹךְ בָּצְרָה וְגַם אֱדוֹם אֲשֶׁר גָּבְרָה נְתֹץ צָרַי בְּאַף עֶבְרָה שְׁמַע קוֹלִי בְּיוֹם אֶקְרָא

אֱלֹהִים תֵּן בַּמִּדְבָּר הַר הֲדַס שִׁטָּה בְּרוֹשׁ תִּדְהָר            וְלַמַּזְהִיר וְלַנִּזְהָר שְׁלוֹמִים תֵּן כְּמֵי נָהָר

הֲדוֹךְ קָמַי אֵל קַנָּא בְּמוֹג לֵבָב וּבִמְגִנָּה          וְנַרְחִיב פֶּה וּנְמַלֶּאנָה לְשׁוֹנֵנוּ לְךָ רִנָּה
דְעֶה חָכְמָה לְנַפְשֶׁךָ וְהִיא כֶתֶר לְרֹאשֶׁךָ          נְצֹר מִצְוַת קְדֹשֶׁךָ שְׁמֹר שַׁבַּת קְדֹשֶׁךָ

Deror Ikra lévein im bat   véyintsarHem kémo vavat

Neim chimHem vélo youchbat,      chevou nouHou béyom chabat

Deroch navi véoulami véot yésha assé imi,

Néta kérem bétoH karmi, chéé chavat béné ami

DeroH bavel bétoH batsra végam édom acher gavra,

                                                           Nétots tsaraï béaf évra chéma koli béyom ékra

Elohim ten bamidbar har hadas chita béroch tidhar,

                                                           Vé lamazhir velanizhar chélomim ten kéméi nahar

hadoH kamaï el kana bémog lévav ouvimguina

vanarHiv pé ounmaléna lechonénou léHa rina

Déé HoHma lénafchéHa véhi Hétèr lérochéHa

                                                           Nétsor mitsvat kedochéHa, chmor chabat kodchéHa

Alle brider

Un mir zainen ale brider                             Oi, oi, ale brider,

Un mir zingen freileche lider,                   Oi, oi, oi!

               Un mir haltn zich in einem,        Oi, oi, zich in einem,

‘zelches iz nito bai keinem,        Oi, oi, oi!

Un mir zainen ale einik,                                           Oi, oi, ale einik,

Tzi mir zainen fil tzi veinik,                        Oi, oi, oi

Un mir libn zich doch ale,           Oi, oi zich doch ale,

Vi a chosn mit a kale                    Oi, oi, oi

Un mir zainen freilach munter,                              Oi, oi, freilach munter,

Zingen lider tantsn unter,                          Oi, oi, oi!

Un mir zainen ale shvester,        Oi, oi, ale shvester,

‘zoi vi Rochl, Ruth, un Ester,      Oi, oi, oi

Et nous sommes touxtes des frères, et nous chantons des chants de liberté, Et nous sommes touxtes uni.es, en grand nombres ou dans l’intimité, et nous nous aimons comme la fiancée et le fiancé,

et nous sommes heureux.es et joyeux.es chantant des chansons, tapant des pieds, et nous sommes touxtes des sœurs comme Rachel Ruth et Esther

Chants en hébreu facile

1שבת שלום ומבורך

*2הבאנו שלום עליכם

*3דוד מלך ישראל חי וקיים

*4שְׁמַע ישׂראל יהוה אלֹהינו יהוה  אחד

*5עושה שלום במרומיו הוא יעשה שלום עלינו ועל כל ישראל

*6הָבָה נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה הָבָה נְרַנְּנָה וְנִשְׂמְחָה עוּרוּ אַחִים בְּלֵב שָׂמֵח  

שלוםPaix (chalom)יהוהTétragramme (adonaï)
בא  הבאנוViens (ba,) Nous avons fait venir (hévénou)אחדUnique (éHad)
אל  אלֹהינוVers, dieu (el) Notre dieu (elohénou)ישראלIl a vaincu dieu (israel)
על עליכםSur (al) Sur vous (aléHem)עלינו ועלSur nous (alénou) Et sur (véal)
שמחJoyeux (sameaH)  וְנִשְׂמְחָהEt nous nous réjouirons (vénisméHa)